Parallel Verses

French: Martin (1744)

Parce qu'ils ont été rebelles aux paroles du [Dieu] Fort, et qu'ils ont rejeté par mépris le conseil du Souverain;

Louis Segond Bible 1910

Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très Haut.

French: Darby

Parce qu'ils se sont rebelles contre les paroles de Dieu, et ont meprise le conseil du Tres haut...

French: Louis Segond (1910)

Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.

New American Standard Bible

Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.

Références croisées

Psaumes 73:24

Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.

Psaumes 106:7

Nos pères n'ont point été attentifs à tes merveilles en Egypte; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs; mais ils ont été rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.

Psaumes 106:43

Il les a souvent délivrés, mais ils l'ont irrité par leur conseil, et ils ont été mis en langueur par leur iniquité.

Proverbes 1:25

Et parce que vous avez rejeté tout mon conseil, et que vous n'avez point agréé que je vous reprisse;

Luc 7:30

Mais les Pharisiens, et les Docteurs de la Loi, qui n'avaient point été baptisés par lui, rendirent le dessein de Dieu inutile à leur égard.

1 Samuel 2:5-8

Ceux qui avaient accoutumé d'être rassasiés, se sont loués pour du pain; mais les affamés ont cessé [de l'être], et même la stérile en a enfanté sept; et celle qui avait beaucoup de fils est devenue languissante.

2 Chroniques 25:15-16

Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un Prophète qui lui dit : Pourquoi as-tu recherché les dieux d'un peuple qui n'ont point délivré leur peuple de ta main?

2 Chroniques 33:10

Et l'Eternel parla à Manassé, et à son peuple; mais ils n'y voulurent point entendre.

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils méprisaient ses paroles, et ils traitaient ses Prophètes de Séducteurs, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remède.

Psaumes 68:6

Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls; il délivre ceux qui étaient enchaînés, mais les revêches demeurent en une terre déserte.

Psaumes 68:18

Tu es monté en haut, tu as mené captifs les prisonniers, tu as pris des dons [pour les distribuer] entre les hommes, et même entre les rebelles, afin qu'ils habitent [dans le lieu] de l'Eternel Dieu.

Psaumes 78:40

Combien de fois l'ont-ils irrité au désert, et combien de fois l'ont-ils ennuyé dans ce lieu inhabitable?

Psaumes 113:7-9

Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,

Psaumes 119:24

Aussi tes témoignages [sont] mes plaisirs, [et] les gens de mon conseil.

Proverbes 1:30-31

Ils n'ont point aimé mon conseil; ils ont dédaigné toutes mes répréhensions.

Ésaïe 5:19

Qui disent; qu'il se hâte, et qu'il fasse venir son œuvre bientôt, afin que [nous le] voyions; et que le conseil du Saint d'Israël s'avance, et qu'il vienne; et nous saurons [ce que c'est].

Ésaïe 63:10-11

Mais ils ont été rebelles, et ils ont contristé l'Esprit de sa sainteté, c'est pourquoi il est devenu leur ennemi, [et] il a lui-même combattu contr'eux.

Jérémie 44:16

Quant à la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'écouterons point;

Lamentations 3:39-42

Pourquoi se dépiterait l’homme vivant, l’homme, [dis-je], à cause de ses péchés?

Lamentations 5:15-17

La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.

Luc 16:14

Or les Pharisiens aussi, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.

Actes 20:27

Car je ne me suis point épargné à vous annoncer tout le conseil de Dieu.

Romains 1:28

Car comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, aussi Dieu les a livrés à un esprit dépourvu de tout jugement, pour commettre des choses qui ne sont nullement convenables.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org