Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très Haut.

French: Darby

Parce qu'ils se sont rebelles contre les paroles de Dieu, et ont meprise le conseil du Tres haut...

French: Louis Segond (1910)

Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.

French: Martin (1744)

Parce qu'ils ont été rebelles aux paroles du [Dieu] Fort, et qu'ils ont rejeté par mépris le conseil du Souverain;

New American Standard Bible

Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.

Références croisées

Psaumes 73:24

Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.

Psaumes 106:7

Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes miracles, Ils ne se rappelèrent pas la multitude de tes grâces, Ils furent rebelles près de la mer, près de la mer Rouge.

Psaumes 106:43

Plusieurs fois il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.

Proverbes 1:25

Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

Luc 7:30

mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rendu nul à leur égard le dessein de Dieu.

1 Samuel 2:5-8

Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, Et ceux qui étaient affamés se reposent; Même la stérile enfante sept fois, Et celle qui avait beaucoup d'enfants est flétrie.

2 Chroniques 25:15-16

Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, quand ils n'ont pu délivrer leur peuple de ta main?

2 Chroniques 33:10

L'Éternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention.

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Éternel contre son peuple devînt sans remède.

Psaumes 68:6

Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.

Psaumes 68:18

Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi près de l'Éternel Dieu.

Psaumes 78:40

Que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert! Que de fois ils l'irritèrent dans la solitude!

Psaumes 113:7-9

De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,

Psaumes 119:24

Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.

Proverbes 1:30-31

Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

Ésaïe 5:19

Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!

Ésaïe 63:10-11

Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.

Jérémie 44:16

Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Éternel.

Lamentations 3:39-42

Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.

Lamentations 5:15-17

La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.

Luc 16:14

Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

Actes 20:27

car je vous ai annoncé tout le conseil de Dieu, sans en rien cacher.

Romains 1:28

Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org