Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
French: Darby
Il a envoye sa parole et les a gueris, et les a retires de leurs fosses.
French: Louis Segond (1910)
Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
French: Martin (1744)
Il envoie sa parole, et les guérit, et il [les] délivre de leurs tombeaux.
New American Standard Bible
He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.
Sujets
Références croisées
Psaumes 103:3-4
C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;
Psaumes 147:15
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
Matthieu 8:8
Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
Job 33:28-30
Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière!
Psaumes 30:2-3
Éternel, mon Dieu! J'ai crié à toi, et tu m'as guéri.
Psaumes 49:15
Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause.
Psaumes 56:13
Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.
Psaumes 147:3
Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
Nombres 21:8-9
L'Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie.
2 Rois 20:4-5
Ésaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces termes:
Job 33:23-26
Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre,
Psaumes 147:18-19
Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.