Parallel Verses
French: Darby
Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
Louis Segond Bible 1910
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
French: Louis Segond (1910)
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
French: Martin (1744)
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
New American Standard Bible
Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.
Sujets
Références croisées
Psaumes 57:5
Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre!
1 Chroniques 29:10-13
Et David benit l'Eternel aux yeux de toute la congregation, et David dit: Beni sois-tu, Eternel, Dieu d'Israel, notre pere, de tout temps et à toujours!
Psaumes 8:1
Eternel, notre Seigneur,! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majeste au-dessus des cieux!
Psaumes 21:13
Sois exalte, o Eternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous celebrerons ta puissance.
Psaumes 57:11
Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre!
Psaumes 72:19
Et beni soit le nom de sa gloire, à toujours; et que toute la terre soit pleine de sa gloire! Amen! oui, amen!
Psaumes 148:13
Qu'ils louent le nom de l'Eternel! car son nom seul est haut eleve; sa majeste est au-dessus de la terre et des cieux.
Ésaïe 6:3
Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Eternel des armees; toute la terre est pleine de sa gloire!
Matthieu 6:9-10
Vous donc, priez ainsi: Notre Pere qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifie;
Matthieu 6:13
et ne nous induis pas en tentation, mais delivre-nous du mal.