Parallel Verses

French: Darby

Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.

Louis Segond Bible 1910

Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!

French: Louis Segond (1910)

Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!

French: Martin (1744)

Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.

New American Standard Bible

Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.

Références croisées

Psaumes 57:5

Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre!

1 Chroniques 29:10-13

Et David benit l'Eternel aux yeux de toute la congregation, et David dit: Beni sois-tu, Eternel, Dieu d'Israel, notre pere, de tout temps et à toujours!

Psaumes 8:1

Eternel, notre Seigneur,! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majeste au-dessus des cieux!

Psaumes 21:13

Sois exalte, o Eternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous celebrerons ta puissance.

Psaumes 57:11

Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre!

Psaumes 72:19

Et beni soit le nom de sa gloire, à toujours; et que toute la terre soit pleine de sa gloire! Amen! oui, amen!

Psaumes 148:13

Qu'ils louent le nom de l'Eternel! car son nom seul est haut eleve; sa majeste est au-dessus de la terre et des cieux.

Ésaïe 6:3

Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Eternel des armees; toute la terre est pleine de sa gloire!

Matthieu 6:9-10

Vous donc, priez ainsi: Notre Pere qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifie;

Matthieu 6:13

et ne nous induis pas en tentation, mais delivre-nous du mal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org