Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

French: Darby

Galaad est à moi, Manasse est à moi, et Ephraim est la force de ma tete; Juda est mon legislateur;

French: Louis Segond (1910)

A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

French: Martin (1744)

Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.

New American Standard Bible

"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.

Références croisées

Genèse 49:10

Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.

Deutéronome 33:17

De son taureau premier-né il a la majesté; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Éphraïm, Elles sont les milliers de Manassé.

Josué 13:8-11

Les Rubénites et les Gadites, avec l'autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de l'Éternel:

1 Samuel 28:4

Les Philistins se rassemblèrent, et vinrent camper à Sunem; Saül rassembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.

2 Samuel 2:8

Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.

2 Samuel 5:5

A Hébron il régna sur Juda sept ans et six mois, et à Jérusalem il régna trente-trois ans sur tout Israël et Juda.

Psaumes 122:5

Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain