Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour l'amour que je leur portais.

Louis Segond Bible 1910

Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.

French: Darby

Et ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.

French: Louis Segond (1910)

Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.

New American Standard Bible

Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love.

Références croisées

Genèse 44:4

Et lorsqu'ils furent sortis de la ville, avant qu'ils fussent fort loin, Joseph dit à son maître d'hôtel : Va, poursuis ces hommes, et quand tu les auras atteints, dis-leur : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien?

2 Samuel 15:12

Absalom envoya aussi appeler, quand il offrait ses sacrifices, Achithophel Guilonite, conseiller de David, de sa ville de Guilo; et la conjuration devint plus puissante, parce que le peuple allait en augmentant avec Absalom.

2 Samuel 15:31

Alors on fit ce rapport à David, et on lui dit : Achithophel est parmi ceux qui ont conjuré avec Absalom. Et David dit : Je te prie, ô Eternel! assoli le conseil d'Achithophel.

Psaumes 35:7-12

Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme.

Psaumes 38:20

Et ceux qui me rendent le mal pour le bien, me sont contraires, parce que je recherche le bien.

Psaumes 55:12-15

Car ce n'est pas mon ennemi qui m'a diffamé, autrement je l'eusse souffert; [ce] n'est point celui qui m'a en haine qui s'est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui.

Proverbes 17:13

Le mal ne partira point de la maison de celui qui rend le mal pour le bien.

Marc 14:44-45

Or celui qui le trahissait avait donné un signal entre eux, disant : celui que je baiserai, c’est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.

Luc 6:16

Jude [frère] de Jacques, et Judas Iscariot, qui aussi fut traître.

Luc 22:47-48

Et comme il parlait encore, voici une troupe, et celui qui avait nom Judas, l'un des douze, vint devant eux, et s'approcha de Jésus pour le baiser.

Jean 13:18

Je ne parle point de vous tous, je sais ceux que j'ai élus, mais il faut que cette Ecriture soit accomplie, [qui dit] : celui qui mange le pain avec moi, a levé son talon contre moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org