Parallel Verses

French: Martin (1744)

En effet, les méchants bandent l'arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer en secret contre ceux qui sont droits de cœur.

Louis Segond Bible 1910

Car voici, les méchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.

French: Darby

Car voici, les mechants bandent l'arc, ils ajustent leur fleche sur la corde, pour tirer dans les tenebres sur ceux qui sont droits de coeur.

French: Louis Segond (1910)

Car voici, les méchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.

New American Standard Bible

For, behold, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string To shoot in darkness at the upright in heart.

Références croisées

Psaumes 7:10

Mon bouclier est en Dieu, qui délivre ceux qui sont droits de cœur.

Psaumes 21:12

Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.

Psaumes 37:14

[Heth.] Les méchants ont tiré leur épée, et ont bandé leur arc, pour abattre l'affligé, et le pauvre, [et] pour massacrer ceux qui marchent dans la droiture.

Jérémie 9:3

Ils ont tendu leur langue, [qui leur a été comme] leur arc pour décocher le mensonge, et ils se sont renforcés dans la terre contre la fidélité, parce qu'ils sont allés de malice en malice, et ne m'ont point reconnu, dit l'Eternel.

1 Samuel 18:21

Et Saül dit : Je la lui donnerai afin qu'elle lui soit en piège, et que par ce moyen la main des Philistins soit sur lui. Saül donc dit à David : Tu seras aujourd'hui mon gendre par [l'une de] mes deux [filles].

1 Samuel 23:9

Mais David ayant su que Saül lui machinait ce mal, dit au Sacrificateur Abiathar : Mets l'Ephod.

Psaumes 7:12

Si [le méchant] ne se convertit, Dieu aiguisera son épée; il a bandé son arc et l'a ajusté.

Psaumes 10:2

Le méchant par son orgueil poursuit ardemment l'affligé; [mais] ils seront pris par les machinations qu'ils ont préméditées.

Psaumes 10:8-9

Il se tient aux embûches dans des villages; il tue l'innocent dans des lieux cachés; ses yeux épient le troupeau des désolés.

Psaumes 32:11

Vous justes, réjouissez-vous en l'Eternel, égayez-vous, et chantez de joie vous tous qui êtes droits de cœur.

Psaumes 64:3-5

Qui ont aiguisé leur langue comme une épée; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.

Psaumes 64:10

Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de cœur s'en glorifieront.

Psaumes 94:15

C'est pourquoi le jugement s'unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

Psaumes 97:11

La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.

Psaumes 125:4

Eternel, bénis les gens de bien et ceux dont le cœur est droit.

Psaumes 142:3

Quand mon esprit s'est pâmé en moi, alors tu as connu mon sentier. Ils m'ont caché un piége au chemin par lequel je marchais.

Matthieu 26:4

Et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par finesse, afin de le faire mourir.

Actes 23:12-15

Et quand le jour fut venu, quelques Juifs firent un complot et un serment avec exécration, disant qu'ils ne mangeraient ni ne boiraient jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org