Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
French: Darby
Tes compassions sont en grand nombre, o Eternel! -fais-moi vivre selon tes ordonnances.
French: Louis Segond (1910)
Tes compassions sont grandes, ô Eternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
French: Martin (1744)
Tes compassions sont en grand nombre, ô Eternel! fais-moi revivre selon tes ordonnances.
New American Standard Bible
Great are Your mercies, O LORD; Revive me according to Your ordinances.
Références croisées
2 Samuel 24:14
David répondit à Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! tombons entre les mains de l'Éternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!
1 Chroniques 21:13
David répondit à Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! que je tombe entre les mains de l'Éternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!
Psaumes 51:1
Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;
Psaumes 86:5
Car tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, Tu es plein d'amour pour tous ceux qui t'invoquent.
Psaumes 86:13
Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
Psaumes 86:15
Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;
Ésaïe 55:7
Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Éternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.
Ésaïe 63:7
Je publierai les grâces de l'Éternel, les louanges de l'Éternel, D'après tout ce que l'Éternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.