Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!

French: Darby

Prends en main ma cause, et rachete-moi! Fais-moi vivre selon ta parole.

French: Louis Segond (1910)

Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!

French: Martin (1744)

Soutiens ma cause, et me rachète; fais-moi revivre suivant ta parole.

New American Standard Bible

Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.

Références croisées

1 Samuel 24:15

L'Éternel jugera et prononcera entre moi et toi; il regardera, il défendra ma cause, il me rendra justice en me délivrant de ta main.

Michée 7:9

Je supporterai la colère de l'Éternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice.

Psaumes 35:1

De David. Éternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!

Job 5:8

Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.

Psaumes 43:1

Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

Psaumes 119:25

Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!

Psaumes 119:40

Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!

Proverbes 22:23

Car l'Éternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

Jérémie 11:20

Mais l'Éternel des armées est un juste juge, Qui sonde les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause.

Jérémie 50:34

Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Éternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.

Jérémie 51:36

C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Voici, je défendrai ta cause, Je te vengerai! Je mettrai à sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source.

1 Jean 2:1

Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus Christ le juste.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org