Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!

French: Darby

Eternel! pour entrer dans ton repos, toi et l'arche de ta force!

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!

French: Martin (1744)

Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.

New American Standard Bible

Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.

Références croisées

2 Chroniques 6:41-42

Maintenant, Éternel Dieu, lève-toi, viens à ton lieu de repos, toi et l'arche de ta majesté! Que tes sacrificateurs, Éternel Dieu, soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés jouissent du bonheur!

Nombres 10:35-36

Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Éternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

Psaumes 68:1

Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.

Psaumes 78:61

Il livra sa gloire à la captivité, Et sa majesté entre les mains de l'ennemi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org