Parallel Verses

French: Darby

Elevez vos mains dans le lieu saint, et benissez l'Eternel!

Louis Segond Bible 1910

Élevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Éternel!

French: Louis Segond (1910)

Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel!

French: Martin (1744)

Elevez vos mains dans le Sanctuaire, et bénissez l'Eternel.

New American Standard Bible

Lift up your hands to the sanctuary And bless the LORD.

Références croisées

Psaumes 28:2

Ecoute la voix de mes supplications quand je crie à toi, quand j'eleve mes mains vers l'oracle de ta saintete.

1 Timothée 2:8

Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, elevant des mains saintes, sans colere et sans raisonnement.

Psaumes 63:4

Ainsi je te benirai durant ma vie, j'eleverai mes mains en ton nom.

Psaumes 26:6

Je laverai mes mains dans l'innocence, et je ferai le tour de ton autel, o Eternel!

Psaumes 63:2

voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemple dans le lieu saint.

Psaumes 141:2

Que ma priere vienne devant toi comme l'encens, l'elevation de mes mains comme l'offrande du soir!

Lamentations 2:19

Leve-toi, crie de nuit au commencement des veilles; repands ton coeur comme de l'eau devant la face du Seigneur. Leve tes mains vers lui pour la vie de tes petits enfants qui defaillent de faim au coin de toutes les rues.

Lamentations 3:41

Elevons nos coeurs avec nos mains vers *Dieu dans les cieux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org