Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!

French: Darby

Fais briller l'eclair et disperse-les; lance tes fleches et mets-les en deroute.

French: Louis Segond (1910)

Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!

French: Martin (1744)

Lance l'éclair, et les dissipe; décoche tes flèches, et les mets en déroute.

New American Standard Bible

Flash forth lightning and scatter them; Send out Your arrows and confuse them.

Références croisées

Deutéronome 32:23

J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.

Deutéronome 32:42

Mon épée dévorera leur chair, Et j'enivrerai mes flèches de sang, Du sang des blessés et des captifs, De la tête des chefs de l'ennemi.

2 Samuel 22:12-15

Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.

Psaumes 7:12-13

Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

Psaumes 18:13-14

L'Éternel tonna dans les cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.

Psaumes 21:12

Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.

Psaumes 45:5

Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.

Psaumes 77:17-18

Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org