Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
French: Darby
Fais briller l'eclair et disperse-les; lance tes fleches et mets-les en deroute.
French: Louis Segond (1910)
Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
French: Martin (1744)
Lance l'éclair, et les dissipe; décoche tes flèches, et les mets en déroute.
New American Standard Bible
Flash forth lightning and scatter them; Send out Your arrows and confuse them.
Références croisées
Deutéronome 32:23
J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.
Deutéronome 32:42
Mon épée dévorera leur chair, Et j'enivrerai mes flèches de sang, Du sang des blessés et des captifs, De la tête des chefs de l'ennemi.
2 Samuel 22:12-15
Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.
Psaumes 7:12-13
Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;
Psaumes 18:13-14
L'Éternel tonna dans les cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.
Psaumes 21:12
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Psaumes 45:5
Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.
Psaumes 77:17-18
Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.