Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

French: Darby

Il envoie sa parole et les fait fondre; il fait souffler son vent: les eaux coulent.

French: Louis Segond (1910)

Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

French: Martin (1744)

Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, [et] les eaux s'écoulent.

New American Standard Bible

He sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow.

Références croisées

Psaumes 33:9

Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.

Psaumes 147:15

Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse

Job 6:16-17

Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;

Job 37:10

Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l'espace où se répandaient les eaux.

Job 37:17

Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?

Psaumes 107:20

Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org