Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!

French: Darby

Louez *Dieu dans son saint lieu! Louez-le dans le firmament de sa force!

French: Louis Segond (1910)

Louez l'Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!

French: Martin (1744)

Louez l'Eternel. Louez le [Dieu] Fort à cause de sa sainteté; Louez-le à cause de cette étendue qu'il a faite par sa force.

New American Standard Bible

Praise the LORD! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty expanse.

Références croisées

Psaumes 134:2

Élevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Éternel!

Genèse 1:6-8

Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Psaumes 19:1

Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.

Psaumes 29:9

La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!

Psaumes 66:13-16

J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:

Psaumes 102:19

Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Éternel regarde sur la terre,

Psaumes 116:18-19

J'accomplirai mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple,

Psaumes 118:19-20

Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Éternel.

Psaumes 149:1

Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!

Ézéchiel 1:22-26

Au-dessus des têtes des animaux, il y avait comme un ciel de cristal resplendissant, qui s'étendait sur leurs têtes dans le haut.

Ézéchiel 10:1

Je regardai, et voici, sur le ciel qui était au-dessus de la tête des chérubins, il y avait comme une pierre de saphir; on voyait au-dessus d'eux quelque chose de semblable à une forme de trône.

Daniel 12:3

Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org