Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Élevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Éternel!

French: Darby

Elevez vos mains dans le lieu saint, et benissez l'Eternel!

French: Louis Segond (1910)

Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel!

French: Martin (1744)

Elevez vos mains dans le Sanctuaire, et bénissez l'Eternel.

New American Standard Bible

Lift up your hands to the sanctuary And bless the LORD.

Références croisées

Psaumes 28:2

Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.

1 Timothée 2:8

Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.

Psaumes 63:4

Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.

Psaumes 26:6

Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!

Psaumes 63:2

Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.

Psaumes 141:2

Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!

Lamentations 2:19

Lève-toi, pousse des gémissements à l'entrée des veilles de la nuit! Répands ton coeur comme de l'eau, en présence du Seigneur! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants Qui meurent de faim aux coins de toutes les rues!

Lamentations 3:41

Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org