Parallel Verses
French: Darby
Je t'ai invoque, car tu m'exauceras, o *Dieu! Incline ton oreille vers moi, ecoute mes paroles.
Louis Segond Bible 1910
Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
French: Louis Segond (1910)
Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
French: Martin (1744)
Ô [Dieu] Fort! je t'invoque, parce que tu as accoutumé de m'exaucer; incline ton oreille vers moi, écoute mes paroles.
New American Standard Bible
I have called upon You, for You will answer me, O God; Incline Your ear to me, hear my speech.
Sujets
Références croisées
Psaumes 116:2
Car il a incline son oreille vers moi, et je l'invoquerai durant mes jours.
Psaumes 86:7
Au jour de ma detresse je crierai vers toi, car tu me repondras.
Psaumes 13:3-4
reponds-moi, Eternel, mon Dieu! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort;
Psaumes 55:16
Moi, je crie à Dieu; et l'Eternel me sauvera.
Psaumes 66:19-20
Dieu m'a ecoute; il a fait attention à la voix de ma priere.
Psaumes 88:2
Que ma priere vienne devant toi, incline ton oreille à mon cri.
Ésaïe 37:17
Eternel! incline ton oreille et ecoute. Eternel! ouvre tes yeux, et vois; et ecoute toutes les paroles de Sankherib, qui a envoye pour outrager le Dieu vivant.
Ésaïe 37:20
Et maintenant, Eternel, notre Dieu! sauve-nous de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul tu es l'Eternel.
Daniel 9:17-19
Et maintenant, ecoute, o notre Dieu, la priere de ton serviteur et ses supplications, et, pour l'amour du Seigneur, fais luire ta face sur ton sanctuaire desole.