Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Éternel!
French: Darby
Mon coeur a dit pour toi: Cherchez ma face. Je chercherai ta face, o Eternel!
French: Louis Segond (1910)
Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Eternel!
French: Martin (1744)
Mon cœur me dit de ta part : cherchez ma face; je chercherai ta face, ô Eternel!
New American Standard Bible
When You said, "Seek My face," my heart said to You, "Your face, O LORD, I shall seek."
Références croisées
Psaumes 105:4
Ayez recours à l'Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!
Psaumes 24:6
Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.
Psaumes 63:1-2
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
Psaumes 119:58
Je t'implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!
Ésaïe 45:19
Je n'ai point parlé en cachette, Dans un lieu ténébreux de la terre; Je n'ai point dit à la postérité de Jacob: Cherchez-moi vainement! Moi, l'Éternel, je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit.
Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
Jérémie 29:12-13
Vous m'invoquerez, et vous partirez; vous me prierez, et je vous exaucerai.
Osée 5:15
Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.