Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
French: Darby
La voix de l'Eternel brise les cedres: l'Eternel brise les cedres du Liban,
French: Louis Segond (1910)
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
French: Martin (1744)
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
New American Standard Bible
The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Références croisées
Juges 9:15
Et le buisson d'épines répondit aux arbres: Si c'est de bonne foi que vous voulez m'oindre pour votre roi, venez, réfugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d'épines, et dévorera les cèdres du Liban.
Ésaïe 2:13
Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;
Psaumes 104:16
Les arbres de l'Éternel se rassasient, Les cèdres du Liban, qu'il a plantés.