Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,

French: Darby

La voix de l'Eternel brise les cedres: l'Eternel brise les cedres du Liban,

French: Louis Segond (1910)

La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,

French: Martin (1744)

La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,

New American Standard Bible

The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Références croisées

Juges 9:15

Et le buisson d'épines répondit aux arbres: Si c'est de bonne foi que vous voulez m'oindre pour votre roi, venez, réfugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d'épines, et dévorera les cèdres du Liban.

Ésaïe 2:13

Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

Psaumes 104:16

Les arbres de l'Éternel se rassasient, Les cèdres du Liban, qu'il a plantés.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Psaumes 29:5

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org