Parallel Verses

French: Martin (1744)

La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.

Louis Segond Bible 1910

La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.

French: Darby

La voix de l'Eternel fait jaillir des sillons de feu.

French: Louis Segond (1910)

La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.

New American Standard Bible

The voice of the LORD hews out flames of fire.

Références croisées

Exode 9:23

Moïse donc étendit sa verge vers les cieux, et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Eternel fit donc pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte.

Lévitique 10:2

Et le feu sortit de devant l'Eternel; et les dévora; et ils moururent devant l'Eternel.

Nombres 16:35

Et le feu sortit de part de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

2 Rois 1:10-12

Mais Elie répondit, et dit au capitaine de la cinquantaine : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux, et te consume, toi et ta cinquantaine! Et le feu descendit des cieux, et le consuma, lui et sa cinquantaine.

Job 37:3

Il le fait aller sous tous les cieux, et son feu étincelant jusqu'aux extrémités de la terre.

Job 38:35

Enverras-tu les foudres de sorte qu'elles partent, et te disent : Nous voici?

Psaumes 77:18

Le son de ton tonnerre était accompagné de croulements, les éclairs ont éclairé la terre habitable, la terre en a été émue et en a tremblé.

Psaumes 144:5-6

Eternel abaisse tes cieux, et descends; touche les montagnes, et qu'elles fument.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 29:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org