Parallel Verses

French: Martin (1744)

Afin que ma langue te psalmodie, et ne se taise point. Eternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.

Louis Segond Bible 1910

Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Éternel, mon Dieu! je te louerai toujours.

French: Darby

Afin que mon ame te loue par des cantiques et ne se taise point. Eternel, mon Dieu! je te celebrerai à toujours.

French: Louis Segond (1910)

Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Eternel, mon Dieu! je te louerai toujours.

New American Standard Bible

That my soul may sing praise to You and not be silent O LORD my God, I will give thanks to You forever.

Références croisées

Psaumes 16:9

C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.

Psaumes 57:8

Réveille-toi ma gloire, réveille-toi musette et violon, je me réveillerai à l'aube du jour.

Genèse 49:6

Que mon âme n'entre point en leur conseil secret; que ma gloire ne soit point jointe à [leur] compagnie, car ils ont tué les gens en leur colère, et ont enlevé les bœufs pour leur plaisir.

Psaumes 44:8

Nous nous glorifierons en Dieu tout le jour, et nous célébrerons à toujours ton Nom. Sélah.

Psaumes 71:14

Mais moi je vivrai toujours en espérance en toi, et je te louerai tous les jours davantage.

Psaumes 71:23

Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.

Psaumes 145:2

[Beth.] Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton Nom à toujours, et à perpétuité.

Psaumes 146:1-2

Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.

Luc 19:40

Et Jésus répondant, leur dit : je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres mêmes crieront.

Actes 4:20

Car nous ne pouvons que nous ne disions les choses que nous avons vues et ouies.

Apocalypse 4:8-9

Et les quatre animaux avaient chacun six ailes à l'entour; et par dedans ils [étaient] pleins d'yeux; et ils ne cessent point de dire jour et nuit : Saint! Saint! Saint! le Seigneur Dieu Tout-puissant, QUI ÉTAIT, QUI EST, et QUI EST A VENIR.

Apocalypse 7:12

En disant : Amen! louange, gloire, sagesse, actions de grâces, honneur, puissance et force soient à notre Dieu, aux siècles des siècles, Amen!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org