Parallel Verses

French: Darby

Aimez l'Eternel, vous tous ses saints! L'Eternel garde les fideles, et il retribue largement celui qui agit avec orgueil.

Louis Segond Bible 1910

Aimez l'Éternel, vous qui avez de la piété! L'Éternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.

French: Louis Segond (1910)

Aimez l'Eternel, vous qui avez de la piété! L'Eternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.

French: Martin (1744)

Aimez l'Eternel vous tous ses bien-aimés; l'Eternel garde les fidèles, et il punit [sévèrement] celui qui agit avec fierté.

New American Standard Bible

O love the LORD, all you His godly ones! The LORD preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.

Références croisées

Psaumes 30:4

Chantez à l'Eternel, vous, ses saints, et celebrez la memoire de sa saintete.

Psaumes 94:2

Eleve-toi juge de la terre! rends la recompense aux orgueilleux.

Psaumes 97:10

Vous qui aimez l'Eternel, haissez le mal! Il garde les ames de ses saints, il les delivre de la main des mechants.

Deutéronome 32:41

Si j'aiguise l'eclair de mon epee et que ma main saisisse le jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires et je recompenserai ceux qui me haissent.

Psaumes 34:9

Craignez l'Eternel, vous ses saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Deutéronome 10:12

Et maintenant, Israel! qu'est-ce que l'Eternel, ton Dieu, demande de toi, sinon que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, pour marcher dans toutes ses voies, et pour l'aimer, et pour servir l'Eternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton ame,

Deutéronome 30:16

en ce que je te commande aujourd'hui d'aimer l'Eternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, de garder ses commandements et ses statuts et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l'Eternel, ton Dieu, te benisse dans le pays ou tu entres pour le posseder.

Deutéronome 33:3

Oui, il aime les peuples; tous ses saints sont dans ta main, et ils se tiennent à tes pieds; ils reçoivent tes paroles.

1 Samuel 2:9

Il garde les pieds de ses saints, et les mechants se taisent dans les tenebres; car l'homme ne prevaut pas par sa force.

Psaumes 54:5

Il rendra le mal à ceux qui me pressent: selon ta verite, detruis-les.

Psaumes 89:7

*Dieu est extremement redoutable dans l'assemblee des saints, et terrible au milieu de tous ceux qui l'entourent.

Psaumes 145:10

Toutes tes oeuvres te celebreront, o Eternel! et tes saints te beniront;

Psaumes 145:20

L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, et il extermine tous les mechants.

Ésaïe 56:6

Et les fils de l'etranger qui s'attachent à l'Eternel, pour le servir et pour aimer le nom de l'Eternel, pour etre ses serviteurs, -quiconque observe le sabbat pour ne pas le profaner, et ceux qui tiennent ferme mon alliance,

Marc 12:23

Dans la resurrection, quand ils ressusciteront, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

Jean 10:27-30

Mes brebis ecoutent ma voix, et moi je les connais, et elles me suivent,

1 Thessaloniciens 4:1

Au reste donc, freres, nous vous prions et nous vous exhortons par le Seigneur Jesus, pour que, comme vous avez reçu de nous de quelle maniere il faut que vous marchiez et plaisiez à Dieu, comme aussi vous marchez, vous y abondiez de plus en plus.

Jude 1:1

Jude, esclave de Jesus Christ et frere de Jacques, aux appeles, bien-aimes en Dieu le Pere, et conserves en Jesus Christ:

Apocalypse 18:6

Donnez-lui comme elle vous a donne, et doublez-lui le double, selon ses oeuvres; dans la coupe qu'elle a mixtionnee, versez-lui le double.

Apocalypse 19:5-6

Et une voix sortit du trone, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org