Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Res.] J'ai vu le méchant terrible, et s'étendant comme un laurier vert;

Louis Segond Bible 1910

J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.

French: Darby

J'ai vu le mechant puissant, et s'etendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;

French: Louis Segond (1910)

J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.

New American Standard Bible

I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.

Références croisées

Job 5:3

J'ai vu le fou qui s'enracinait, mais j'ai aussitôt maudit sa demeure.

Esther 5:11

Alors Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et l'excellence de ses enfants, et toutes les choses dans lesquelles le Roi l'avait agrandi, et comment il l'avait élevé par-dessus les principaux Seigneurs et Serviteurs du Roi.

Job 8:13-19

Il en sera ainsi des voies de tous ceux qui oublient le [Dieu] Fort; et l'espérance de l'hypocrite périra.

Job 21:7-17

Pourquoi les méchants vivent-ils, [et] vieillissent, et même pourquoi sont-ils les plus puissants?

Psaumes 73:3-11

Car j'ai porté envie aux insensés, en voyant la prospérité des méchants.

Ésaïe 14:14-19

Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées; je serai semblable au Souverain.

Ézéchiel 31:6-10

Tous les oiseaux des cieux ont fait leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs ont fait leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations ont habité sous son ombre.

Ézéchiel 31:18

A qui donc as-tu ressemblé en gloire et en grandeur entre les arbres d'Héden? et pourtant tu seras jeté bas avec les arbres d'Héden dans les lieux profonds de la terre, tu seras gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée. C'est ici Pharaon, et toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur l'Eternel.

Daniel 4:20-33

L'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org