Parallel Verses

French: Darby

Agitez-vous, et ne pechez pas; meditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Selah.

Louis Segond Bible 1910

Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.

French: Louis Segond (1910)

Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.

French: Martin (1744)

Tremblez, et ne péchez point; pensez en vous-mêmes sur votre couche, et demeurez tranquilles. Sélah.

New American Standard Bible

Tremble, and do not sin; Meditate in your heart upon your bed, and be still. Selah.

Références croisées

Éphésiens 4:26

Mettez-vous en colere et ne pechez pas: que le soleil ne se couche pas sur votre irritation;

Psaumes 77:6

Je me souviens, de nuit, de mon cantique; je medite en mon coeur, et mon esprit cherche diligemment.

Job 28:28

Et il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est là la sagesse, et se retirer du mal est l'intelligence.

Psaumes 2:11

Servez l'Eternel avec crainte, et rejouissez-vous avec tremblement;

Psaumes 3:2

Beaucoup disent de mon ame: Il n'y a point de salut pour lui en Dieu. Selah.

Psaumes 3:4

Je crierai de ma voix à l'Eternel, et il me repondra de sa montagne sainte. Selah.

Psaumes 33:8

Que toute la terre craigne l'Eternel; que tous les habitants du monde le redoutent!

Psaumes 46:10

Tenez-vous tranquilles, et sachez que je suis Dieu: je serai exalte parmi les nations, je serai exalte sur la terre.

Psaumes 63:6

Quand je me souviens de toi sur mon lit, je medite de toi durant les veilles de la nuit;

Psaumes 119:161

Des princes m'ont persecute sans cause; mais mon coeur a eu peur de ta parole.

Proverbes 3:7

Ne sois pas sage à tes propres yeux; crains l'Eternel et eloigne-toi du mal:

Proverbes 16:6

Par la bonte et par la verite, propitiation est faite pour l'iniquite, et par la crainte de l'Eternel on se detourne du mal.

Proverbes 16:17

Le chemin des hommes droits, c'est de se detourner du mal; celui-là garde son ame qui veille sur sa voie.

Jérémie 5:22

Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, ne tremblerez-vous pas devant moi, qui ai mis le sable pour limite à la mer, statut perpetuel, qu'elle n'outrepassera pas? Ses vagues se soulevent, mais elles ne prevaudront pas; et elles bruient, mais elles ne l'outrepasseront pas.

Habacuc 2:20

L'Eternel est dans le palais de sa saintete:... que toute la terre fasse silence devant lui!

2 Corinthiens 13:5

examinez-vous vous-memes, et voyez si vous etes dans la foi; eprouvez-vous vous-memes. Ne reconnaissez-vous pas à l'egard de vous-memes que Jesus Christ est en vous? à moins que vous ne soyez des reprouves;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org