Parallel Verses

French: Martin (1744)

Fais-moi justice, ô Dieu! et soutiens mon droit contre la nation cruelle; délivre-moi de l'homme trompeur et pervers.

Louis Segond Bible 1910

Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

French: Darby

Juge-moi, o Dieu! et prends en main ma cause contre une nation sans piete; delivre-moi de l'homme trompeur et inique.

French: Louis Segond (1910)

Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

New American Standard Bible

Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!

Références croisées

1 Samuel 24:15

L'Eternel donc sera juge, et jugera entre moi et toi; et il regardera et plaidera ma cause, et me garantira de ta main.

Psaumes 26:1

Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.

Psaumes 35:1

Psaume de David. Eternel, plaide contre ceux qui plaident contre moi, fais la guerre à ceux qui me font la guerre.

Psaumes 5:6

Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur.

Psaumes 7:8

Que l'Eternel juge les peuples; fais moi droit, ô Eternel! selon ma justice, et selon mon intégrité, qui est en moi.

Psaumes 35:24

Juge-moi selon ta justice, Eternel mon Dieu! et qu'ils ne se réjouissent point de moi.

2 Samuel 15:31

Alors on fit ce rapport à David, et on lui dit : Achithophel est parmi ceux qui ont conjuré avec Absalom. Et David dit : Je te prie, ô Eternel! assoli le conseil d'Achithophel.

Psaumes 71:4

Mon Dieu! délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers, et de l'oppresseur.

Psaumes 75:7

Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.

Proverbes 22:23

Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés.

Proverbes 23:11

Car leur garant est puissant; il défendra leur cause contre toi.

Michée 7:9

Je porterai l'indignation de l'Eternel, parce que j'ai péché contre lui, jusqu'à ce qu'il ait défendu ma cause, et qu'il m'ait fait justice; il me conduira à la lumière, je verrai sa justice.

1 Corinthiens 4:4

Car je ne me sens coupable de rien; mais pour cela je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.

2 Samuel 16:20-4

Alors Absalom dit à Achithophel : Consultez ensemble [pour voir] ce que nous avons à faire.

1 Pierre 2:23

Qui lorsqu'on lui disait des outrages, n'en rendait point, et quand on lui faisait du mal, n'usait point de menaces; mais il se remettait à celui qui juge justement.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org