Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;
French: Darby
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, et mon epee ne me sauvera point;
French: Louis Segond (1910)
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;
French: Martin (1744)
Car je ne me confie point en mon arc, et ce ne sera pas mon épée qui me délivrera;
New American Standard Bible
For I will not trust in my bow, Nor will my sword save me.
Sujets
Références croisées
Osée 1:7
Mais j'aurai pitié de la maison de Juda; je les sauverai par l'Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.
1 Samuel 17:47
Et toute cette multitude saura que ce n'est ni par l'épée ni par la lance que l'Éternel sauve. Car la victoire appartient à l'Éternel. Et il vous livre entre nos mains.
Psaumes 20:7
Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.
Psaumes 33:16-17
Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;