Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.

French: Darby

Il s'en ira jusqu'à la generation de ses peres: ils ne verront jamais la lumiere.

French: Louis Segond (1910)

Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.

French: Martin (1744)

Venant jusques à la race des pères de chacun d'eux, [ce sera comme] s'ils n'avaient jamais vu la lumière.

New American Standard Bible

He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.

Références croisées

Genèse 15:15

Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

Job 33:30

Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.

Psaumes 56:13

Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.

1 Rois 16:6

Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place.

Ecclésiaste 3:21

Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?

Ecclésiaste 12:7

avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné.

Matthieu 8:12

Mais les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Matthieu 22:13

Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?

Luc 16:22-23

Le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli.

Jude 1:13

des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org