Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Éternel! le matin tu entends ma voix; Le matin je me tourne vers toi, et je regarde.

French: Darby

Eternel! le matin, tu entendras ma voix; le matin, je disposerai ma priere devant toi, et j'attendrai.

French: Louis Segond (1910)

Eternel! le matin tu entends ma voix; Le matin je me tourne vers toi, et je regarde.

French: Martin (1744)

Eternel, entends dès le matin ma voix; dès le matin je me tournerai vers toi, et je serai au guet.

New American Standard Bible

In the morning, O LORD, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch.

Références croisées

Psaumes 88:13

O Éternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi.

Psaumes 119:147

Je devance l'aurore et je crie; J'espère en tes promesses.

Psaumes 130:6

Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.

Psaumes 22:2

Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.

Psaumes 55:17

Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.

Psaumes 69:16

Exauce-moi, Éternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,

Ésaïe 26:9

Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.

Marc 1:35

Vers le matin, pendant qu'il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org