Parallel Verses

French: Martin (1744)

Seigneur, je te célébrerai parmi les peuples, je te psalmodierai parmi les nations.

Louis Segond Bible 1910

Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.

French: Darby

Je te celebrerai parmi les peuples, o Seigneur! je chanterai tes louanges parmi les peuplades;

French: Louis Segond (1910)

Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.

New American Standard Bible

I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

Références croisées

Psaumes 2:1

Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?

Psaumes 18:49

C'est pourquoi, ô Eternel! je te célébrerai parmi les nations, et je chanterai des Psaumes à ton Nom.

Psaumes 22:22-23

Je déclarerai ton Nom à mes frères, je te louerai au milieu de l'assemblée.

Psaumes 96:3

Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

Psaumes 138:1

Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur, je te psalmodierai en la présence des Souverains.

Psaumes 138:4-5

Eternel! Tous les Rois de la terre te célébreront, quand ils auront ouï les paroles de ta bouche.

Psaumes 145:10-12

[Jod.] Eternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront.

Romains 15:9

Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa miséricorde; selon ce qui est écrit : je célébrerai à cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai à ton Nom.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org