Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en prendra possession;

Louis Segond Bible 1910

Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en prendra possession;

French: Darby

Dieu sauvera Sion, et batira les villes de Juda; et on y habitera, et on la possedera;

French: Martin (1744)

Car Dieu délivrera Sion, et bâtira les villes de Juda; on y habitera, et on la possèdera.

New American Standard Bible

For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.

Références croisées

Psaumes 51:18

Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!

Ésaïe 44:26

Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relèverai leurs ruines.

Psaumes 48:11-13

La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.

Psaumes 102:13

Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;

Psaumes 102:16

Oui, l'Eternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.

Psaumes 147:12-13

Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!

Ésaïe 14:32

Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -Que l'Eternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.

Ésaïe 46:13

Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin; Et mon salut: il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, Et ma gloire sur Israël.

Jérémie 33:10-11

Ainsi parle l'Eternel: On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites: Il est désert, il n'y a plus d'hommes, plus de bêtes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, Dévastées, privées d'hommes, d'habitants, de bêtes,

Ézéchiel 36:35-36

et l'on dira: Cette terre dévastée est devenue comme un jardin d'Eden; et ces villes ruinées, désertes et abattues, sont fortifiées et habitées.

Abdias 1:17

Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.

Apocalypse 14:1

Je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org