Parallel Verses
French: Darby
Leve-toi, o Dieu! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l'insense.
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!
French: Martin (1744)
Ô Dieu! lève-toi, défends ta cause, souviens-toi de l'opprobre qui t'est fait tous les jours par l'insensé.
New American Standard Bible
Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.
Sujets
Références croisées
Psaumes 74:18
Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a outrage l'Eternel! et qu'un peuple insense a meprise ton nom.
Psaumes 9:19-20
Leve-toi, Eternel! que l'homme ne prevale pas. Que les nations soient jugees devant ta face.
Psaumes 53:1
L'insense a dit dans son coeur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, et ils ont rendu abominable la perversite; il n'y a personne qui fasse le bien.
Psaumes 75:4-5
J'ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux mechants: N'elevez pas votre corne;
Psaumes 79:9-10
Aide-nous, o Dieu de notre salut! à cause de la gloire de ton nom; et delivre-nous, et pardonne nos peches, à cause de ton nom.
Psaumes 89:50-51
Souviens-toi, Seigneur, de l'opprobre de tes serviteurs, -je porte dans mon sein celui de tous les grands peuples, -
Ésaïe 52:5
et maintenant, qu'ai-je à faire ici, dit l'Eternel, que mon peuple ait ete enleve gratuitement? Ceux qui dominent sur lui le font hurler, dit l'Eternel, et mon nom est continuellement blaspheme tout le jour.