Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ô Dieu! ta voie est dans [ton] Sanctuaire. Qui est [Dieu] Fort, [et] grand comme Dieu?

Louis Segond Bible 1910

O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?

French: Darby

O Dieu! ta voie est dans le lieu saint. Ou y a-t-il un *dieu grand comme Dieu?

French: Louis Segond (1910)

O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?

New American Standard Bible

Your way, O God, is holy; What god is great like our God?

Références croisées

Exode 15:11

Qui est comme toi entre les Forts, ô Eternel! Qui est comme toi, magnifique en sainteté, digne d'être révéré et célébré, faisant des choses merveilleuses?

Psaumes 73:17

Jusques à ce que je sois entré au sanctuaire du [Dieu] Fort, [et] que j'aie considéré la fin de telles gens.

Deutéronome 32:31

Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mêmes] en seront juges.

Psaumes 63:2

Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t'ai contemplé dans ton Sanctuaire.

Psaumes 27:4

J'ai demandé une chose à l'Eternel, [et] je la requerrai [encore], c'est que j'habite en la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour contempler la présence ravissante de l'Eternel, et pour visiter soigneusement son palais.

Psaumes 68:25

Les chantres allaient devant, ensuite les joueurs d'instruments, [et] au milieu les jeunes filles, jouant du tambour.

Psaumes 71:19

Car ta justice, ô Dieu! est haut élevée, parce que tu as fait de grandes choses. Ô Dieu qui est semblable à toi?

Psaumes 86:8

Seigneur, il n'y a aucun entre les dieux qui soit semblable à toi, et il n'y a point de telles œuvres que les tiennes.

Psaumes 89:6-8

Car qui est-ce au-dessus des nues qui soit égal à l'Eternel? Qui est semblable à l'Eternel entre les fils des forts?

Ésaïe 40:18

A qui donc ferez-vous ressembler le [Dieu] Fort, et quelle ressemblance lui approprierez-vous?

Ésaïe 40:25

A qui donc me ferez-vous ressembler, et à qui serais-je égalé? dit le Saint.

Ésaïe 46:5

A qui me compareriez-vous, et [à qui] m'égaleriez-vous? et a qui me feriez-vous ressembler, pour dire que nous fussions semblables?

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 77:13

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org