Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue;
French: Darby
Mais ils le flattaient de leur bouche et ils lui mentaient de leur langue;
French: Louis Segond (1910)
Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue;
French: Martin (1744)
Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et ils lui mentaient de leur langue;
New American Standard Bible
But they deceived Him with their mouth And lied to Him with their tongue.
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 33:31
Et ils se rendent en foule auprès de toi, et mon peuple s'assied devant toi; ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique, car leur bouche en fait un sujet de moquerie, et leur coeur se livre à la cupidité.
Ésaïe 29:13
Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.
Deutéronome 5:28-29
L'Éternel entendit les paroles que vous m'adressâtes. Et l'Éternel me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple t'a adressées: tout ce qu'ils ont dit est bien.
Psaumes 18:44
Ils m'obéissent au premier ordre, Les fils de l'étranger me flattent;
Psaumes 106:12-13
Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
Ésaïe 57:11
Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas.
Osée 11:12
Éphraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.