Parallel Verses

French: Darby

Et il choisit David, son serviteur, et le prit des parcs des brebis;

Louis Segond Bible 1910

Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries;

French: Louis Segond (1910)

Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries;

French: Martin (1744)

Et il a choisi David, son serviteur, et l'a pris des parcs des brebis;

New American Standard Bible

He also chose David His servant And took him from the sheepfolds;

Références croisées

1 Samuel 16:11-12

Et Samuel dit à Isai: Sont-ce là tous les jeunes gens? Et il dit: Il reste encore le plus jeune, et voici, il pait le menu betail. Et Samuel dit à Isai: Envoie, et fais-le amener; car nous ne nous placerons point autour de la table, jusqu'à ce qu'il soit venu ici.

Exode 3:1

Et Moise faisait paitre le betail de Jethro, son beau-pere, sacrificateur de Madian. Et il mena le troupeau derriere le desert, et il vint à la montagne de Dieu, à Horeb.

Exode 3:10

Et maintenant, viens, et je t'enverrai vers le Pharaon, et tu feras sortir hors d'Egypte mon peuple, les fils d'Israel.

1 Samuel 17:15-54

Et David allait et revenait d'aupres de Sauel pour paitre le menu betail de son pere à Bethlehem.

2 Samuel 3:18

et maintenant, agissez; car l'Eternel a parle touchant David, disant: Par la main de David, mon serviteur, je delivrerai mon peuple Israel de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.

2 Samuel 6:21

Et David dit à Mical: ç'a ete devant l'Eternel, qui m'a choisi plutot que ton pere et que toute sa maison pour m'etablir prince sur le peuple de l'Eternel, sur Israel; et j'ai danse devant l'Eternel;

2 Samuel 7:8

Et maintenant tu diras ainsi à mon serviteur, à David: Ainsi dit l'Eternel des armees: Je t'ai pris des parcs, d'aupres du menu betail, pour que tu fusses prince sur mon peuple, sur Israel;

1 Rois 19:19-20

Et il s'en alla de là, et trouva Elisee, fils de Shaphath; et il labourait avec douze paires de boeufs devant lui, et lui etait avec la douzieme. Et Elie passa vers lui et jeta son manteau sur lui.

Psaumes 89:19-20

Alors tu parlas en vision de ton saint, et tu dis: J'ai place du secours sur un homme puissant, j'ai haut eleve un elu d'entre le peuple.

Amos 7:14-15

Et Amos repondit et dit à Amatsia: Je n'etais pas prophete, et je n'etais pas fils de prophete; mais je gardais le betail, et je cueillais le fruit des sycomores;

Matthieu 4:18-22

Et comme il marchait le long de la mer de Galilee, il vit deux freres, Simon appele Pierre, et Andre son frere, qui jetaient un filet dans la mer, car ils etaient pecheurs;

Actes 13:22

Et l'ayant ote, il leur suscita David pour roi, duquel aussi il dit en lui rendant temoignage: J'ai trouve David, le fils de Jesse, un homme selon mon coeur, qui fera toute ma volonte.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org