Parallel Verses

French: Darby

Seigneur! nul entre les dieux n'est comme toi, et il n'y a point d'oeuvres comme les tiennes.

Louis Segond Bible 1910

Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.

French: Louis Segond (1910)

Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.

French: Martin (1744)

Seigneur, il n'y a aucun entre les dieux qui soit semblable à toi, et il n'y a point de telles œuvres que les tiennes.

New American Standard Bible

There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.

Références croisées

Exode 15:11

Qui est comme toi parmi les *dieux, o Eternel? Qui est comme toi, magnifique en saintete, terrible en louanges, operant des merveilles?

Deutéronome 3:24

Seigneur Eternel! tu as commence à faire voir à ton serviteur ta grandeur et ta main forte, car quel est le *Dieu, dans les cieux et sur la terre, qui fasse des oeuvres comme tes oeuvres et selon ta force?

Psaumes 89:6

Car qui, dans les nues, peut etre compare à l'Eternel? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l'Eternel?

Deutéronome 4:34

Ou Dieu a-t-il essaye de venir prendre pour lui une nation du milieu d'une nation, par des epreuves, par des signes, et par des prodiges, et par la guerre, et à main forte, et à bras etendu, et par de grandes terreurs, selon tout ce que l'Eternel, votre Dieu, a fait pour vous en Egypte, sous tes yeux?

Psaumes 89:8

Eternel, Dieu des armees, qui est comme toi, puissant Jah? Et ta fidelite est tout autour de toi.

Psaumes 136:4

Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonte demeure à toujours:

Ésaïe 40:18

A qui donc comparerez-vous *Dieu, et à quelle ressemblance l'egalerez-vous?

Ésaïe 40:25

A qui donc me comparerez-vous et serai-je egale? dit le Saint.

Jérémie 10:6-7

Nul n'est semblable à toi, o Eternel! Tu es grand, et ton nom est grand en force.

Jérémie 10:16

La portion de Jacob n'est pas comme elles, car c'est Celui qui a tout forme, et Israel est la verge de son heritage: son nom est l'Eternel des armees.

Daniel 3:29

Et de par moi l'ordre est donne qu'en tout peuple, peuplade, et langue, quiconque parlera mal du Dieu de Shadrac, de Meshac et d'Abed-Nego, sera mis en pieces, et sa maison sera reduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a pas d'autre Dieu qui puisse sauver ainsi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org