Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi!

French: Darby

Toi qui te glorifies en la loi, deshonores-tu Dieu par la transgression de la loi?

French: Louis Segond (1910)

Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi!

French: Martin (1744)

Toi qui te glorifies en la Loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la Loi.

New American Standard Bible

You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?

Références croisées

Romains 2:17

Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,

Jean 5:45

Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance.

Romains 9:4

qui sont Israélites, à qui appartiennent l'adoption, et la gloire, et les alliances, et la loi, et le culte,

Jérémie 8:8-9

Comment pouvez-vous dire: Nous sommes sages, La loi de l'Éternel est avec nous? C'est bien en vain que s'est mise à l'oeuvre La plume mensongère des scribes.

Matthieu 19:17-20

Il lui répondit: Pourquoi m'interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. Lesquels? lui dit-il.

Luc 10:26-29

Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?

Luc 18:11

Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;

Jean 9:28-29

Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.

Romains 3:2

Il est grand de toute manière, et tout d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.

Jacques 1:22-27

Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

Jacques 4:16-17

Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org