Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

il fut dit à Rébecca: L'aîné sera assujetti au plus jeune; selon qu'il est écrit:

French: Darby

il lui fut dit: Le plus grand sera asservi au plus petit;

French: Louis Segond (1910)

il fut dit à Rébecca: L'aîné sera assujetti au plus jeune;

French: Martin (1744)

Il lui fut dit : le plus grand sera asservi au moindre;

New American Standard Bible

it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."

Références croisées

Genèse 25:22-23

Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'Éternel.

2 Samuel 8:14

Il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. Et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.

1 Rois 22:47

Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org