Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
il fut dit à Rébecca: L'aîné sera assujetti au plus jeune; selon qu'il est écrit:
French: Darby
il lui fut dit: Le plus grand sera asservi au plus petit;
French: Louis Segond (1910)
il fut dit à Rébecca: L'aîné sera assujetti au plus jeune;
French: Martin (1744)
Il lui fut dit : le plus grand sera asservi au moindre;
New American Standard Bible
it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."
Références croisées
Genèse 25:22-23
Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'Éternel.
2 Samuel 8:14
Il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. Et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
1 Rois 22:47
Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.