Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret;

French: Darby

car les choses qu'ils font en secret, il est honteux meme de les dire.

French: Louis Segond (1910)

Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret;

French: Martin (1744)

Car il est même déshonnête de dire les choses qu'ils font en secret.

New American Standard Bible

for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.

Références croisées

Éphésiens 5:3

Que l'impudicité, qu'aucune espèce d'impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu'il convient à des saints.

2 Samuel 12:12

Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

Proverbes 9:17

Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable!

Ecclésiaste 12:14

Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.

Jérémie 23:24

Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'Éternel.

Luc 12:1-2

Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples: Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.

Romains 1:24-27

C'est pourquoi Dieu les a livrés à l'impureté, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu'ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps;

Romains 2:16

C'est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Évangile, Dieu jugera par Jésus Christ les actions secrètes des hommes.

1 Pierre 4:3

C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.

Apocalypse 20:12

Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les. 12 Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret; 13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Éphésiens 5:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org