Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Voici, l'Éternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote,
French: Darby
Voici, l'Eternel te jettera loin avec force, et te couvrira entierement.
French: Louis Segond (1910)
Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote,
French: Martin (1744)
Voici, ô homme! l'Eternel te chassera loin, et te couvrira entièrement.
New American Standard Bible
'Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man. And He is about to grasp you firmly
Sujets
Références croisées
Esther 7:8
Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'était précipité vers le lit sur lequel était Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman.
Job 9:24
La terre est livrée aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?
Jérémie 14:3
Les grands envoient les petits chercher de l'eau, Et les petits vont aux citernes, ne trouvent point d'eau, Et retournent avec leurs vases vides; Confus et honteux, ils se couvrent la tête.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 Qu'y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc! 17 Voici, l'Éternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote, 18 Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître!