Parallel Verses
French: Darby
Malheur à Ariel, à Ariel, la cite ou David demeura! Ajoutez annee à annee, que les fetes se succedent;
Louis Segond Bible 1910
Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.
French: Louis Segond (1910)
Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.
French: Martin (1744)
Malheur à Ariel, à Ariel, la ville où David s'est campé; ajoutez année sur année, qu'on égorge des victimes pour les Fêtes.
New American Standard Bible
Woe, O Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, observe your feasts on schedule.
Sujets
Références croisées
2 Samuel 5:9
Et David habita dans la forteresse, et l'appela ville de David; et David batit tout autour, depuis Millo vers l'interieur.
Ésaïe 1:11-15
A quoi me sert la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasie d'holocaustes de beliers, et de la graisse de betes grasses; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.
Ésaïe 22:12-13
Et le Seigneur, l'Eternel des armees, appela en ce jour-là à pleurer et à se lamenter, et à se raser les cheveux, et à ceindre le sac: et voici, l'allegresse et la joie!
Ésaïe 31:9
et, de frayeur, il passera vers son rocher, et ses princes seront terrifies à cause de l'etendard, dit l'Eternel qui a son feu dans Sion et son four dans Jerusalem.
Ésaïe 66:3
Celui qui egorge un boeuf, frappe un homme; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque à un chien; celui qui offre un gateau, c'est du sang de porc; celui qui presente le memorial de l'encens est comme celui qui benit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur ame a pris plaisir à leurs choses execrables,
Jérémie 7:21
Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair.
Ézéchiel 43:15-16
Et la montagne de *Dieu avait quatre coudees, et, depuis le lion de *Dieu en haut, les quatre cornes.
Osée 5:6
Avec leurs brebis et avec leurs boeufs, ils iront pour chercher l'Eternel, mais ils ne le trouveront pas: il s'est retire d'eux.
Osée 8:13
Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent; l'Eternel ne les a pas pour agreables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquite et visitera leurs peches. Ils retourneront en Egypte.
Osée 9:4
Ils ne feront pas de libations de vin à l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agreables: ce sera pour eux comme le pain de deuil; tous ceux qui en mangeront se souilleront; car leur pain est pour eux-memes; il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel.
Amos 4:4-5
Venez à Bethel, et pechez! A Guilgal, multipliez la transgression! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dimes;
Michée 6:6-7
Avec quoi m'approcherai-je de l'Eternel, m'inclinerai-je devant le Dieu d'en haut? M'approcherai-je de lui avec des holocaustes, avec des veaux ages d'un an?
Hébreux 10:1
Car la loi, ayant l'ombre des biens à venir, non l'image meme des choses, ne peut jamais, par les memes sacrifices que l'on offre continuellement chaque annee, rendre parfaits ceux qui s'approchent.