Parallel Verses

French: Darby

Car moi, l'Eternel, ton Dieu, je tiens ta droite, moi qui te dis: Ne crains point, moi je t'aiderai.

Louis Segond Bible 1910

Car je suis l'Éternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.

French: Louis Segond (1910)

Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.

French: Martin (1744)

Car je suis l'Eternel ton Dieu, soutenant ta main droite, celui qui te dis; ne crains point, c'est moi qui t'ai aidé.

New American Standard Bible

"For I am the LORD your God, who upholds your right hand, Who says to you, 'Do not fear, I will help you.'

Références croisées

Ésaïe 45:1

Ainsi dit l'Eternel à son oint, à Cyrus, dont j'ai tenu la droite pour soumettre devant lui les nations;... et je delierai les reins des rois, pour ouvrir les deux battants devant lui afin que les portes ne soient pas fermees:

Psaumes 109:31

Car il s'est tenu à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui jugeaient son ame.

Deutéronome 33:26-29

Nul n'est comme le *Dieu de Jeshurun, qui est porte sur les cieux à ton secours, et sur les nuees dans sa majeste.

Psaumes 63:8

Mon ame s'attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient.

Psaumes 73:23

Mais je suis toujours avec toi: tu m'as tenu par la main droite;

Ésaïe 41:10

ne crains point, car je suis avec toi; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai; oui, je t'aiderai; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice.

Ésaïe 42:6

Moi, l'Eternel, je t'ai appele en justice; et je tiendrai ta main; et je te garderai; et je te donnerai pour etre une alliance du peuple, pour etre une lumiere des nations,

Ésaïe 43:6

je dirai au nord: Donne, et au midi: Ne retiens pas; amene mes fils de loin, et mes filles du bout de la terre,

Ésaïe 51:18

De tous les fils qu'elle a enfantes il n'y en a pas un qui la conduise, et de tous les fils qu'elle a eleves il n'y en a pas un qui la prenne par la main.

2 Timothée 4:17

Mais le Seigneur s'est tenu pres de moi et m'a fortifie, afin que par moi la predication fut pleinement accomplie et que toutes les nations l'entendissent; et j'ai ete delivre de la gueule du lion.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org