Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car ainsi parle l'Éternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.

French: Darby

Car ainsi dit l'Eternel: Vous vous etes vendus pour rien, et vous serez rachetes sans argent.

French: Louis Segond (1910)

Car ainsi parle l'Eternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.

French: Martin (1744)

Car ainsi a dit l'Eternel; vous avez été vendus pour rien, et vous serez aussi rachetés sans argent.

New American Standard Bible

For thus says the LORD, "You were sold for nothing and you will be redeemed without money."

Références croisées

Psaumes 44:12

Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas à une grande valeur.

Ésaïe 45:13

C'est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, Et j'aplanirai toutes ses voies; Il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, Sans rançon ni présents, Dit l'Éternel des armées.

1 Pierre 1:18

sachant que ce n'est pas par des choses périssables, par de l'argent ou de l'or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous avez héritée de vos pères,

Ésaïe 50:1

Ainsi parle l'Éternel: Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée.

Jérémie 15:13

Je livre gratuitement au pillage tes biens et tes trésors, A cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.

Romains 7:14-25

Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu au péché.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org