Parallel Verses

French: Darby

ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Ote la tiare, et enleve la couronne; ce qui est ne sera plus. Eleve ce qui est bas, et abaisse ce qui est eleve.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, qu'on ôte cette tiare, et qu'on enlève cette couronne : ce ne sera plus celle-ci; j'élèverai ce qui est bas, et j'abaisserai ce qui est haut.

New American Standard Bible

thus says the Lord GOD, 'Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same Exalt that which is low and abase that which is high.

Références croisées

Ézéchiel 17:24

Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'abaisse l'arbre eleve et j'eleve l'arbre abaisse, je fais secher l'arbre vert et je fais fleurir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, je l'ai dit, et je le ferai.

Psaumes 75:7

Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et eleve l'autre.

Jérémie 13:18

Parle au roi et à la reine: Humiliez-vous, asseyez-vous par terre; car la couronne de votre magnificence est descendue de dessus vos tetes.

Ézéchiel 16:12

et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beaute sur ta tete.

Luc 1:52

il a fait descendre les puissants de leurs trones, et il a eleve les petits;

1 Samuel 2:7-8

L'Eternel appauvrit et enrichit; il abaisse, et il eleve aussi.

2 Rois 25:6

Et ils prirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, et on prononça son jugement.

2 Rois 25:27

Et il arriva, en la trente-septieme annee de la transportation de Jehoiakin, roi de Juda, au douzieme mois, le vingt-septieme jour du mois, qu'Evil-Merodac, roi de Babylone, l'annee ou il commença de regner, eleva la tete de Jehoiakin, roi de Juda, et le tira de prison.

Psaumes 113:7-8

De la poussiere il fait lever le miserable, de dessus le fumier il eleve le pauvre,

Jérémie 39:6-7

et il prononça son jugement. Et le roi de Babylone egorgea les fils de Sedecias, à Ribla, devant ses yeux; et le roi de Babylone egorgea tous les nobles de Juda;

Jérémie 52:9-11

Et ils prirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath; et il prononça son jugement.

Jérémie 52:31-34

Et il arriva, en la trente-septieme annee de la transportation de Jehoiakin, roi de Juda, au douzieme mois, le vingt-cinquieme jour du mois, qu'Evil-Merodac, roi de Babylone, l'annee ou il commença de regner, eleva la tete de Jehoiakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.

Lamentations 5:16

La couronne de notre tete est tombee. Malheur à nous, car nous avons peche.

Ézéchiel 12:12-13

Et le prince qui est au milieu d'eux portera son bagage sur l'epaule, dans l'obscurite, et sortira; on percera le mur pour le faire sortir par là; il couvrira sa face, afin qu'il ne voie pas de ses yeux le pays.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org