Parallel Verses

King James 2000

And because of false brethren brought in unawares, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

New American Standard Bible

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

King James Version

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Holman Bible

This issue arose because of false brothers smuggled in, who came in secretly to spy on the freedom that we have in Christ Jesus, in order to enslave us.

International Standard Version

However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.

A Conservative Version

But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,

American Standard Version

and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Amplified

My concern was because of the false brothers [those people masquerading as Christians] who had been secretly smuggled in [to the community of believers]. They had slipped in to spy on the freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us back into bondage [under the Law of Moses].

An Understandable Version

For [certain] false brothers, who were secretly brought in to observe us practicing our liberty in Christ Jesus [i.e., by not having Titus circumcised], attempted to place us [back] under the bondage [of Mosaic law keeping].

Anderson New Testament

I acted thus indeed on account of false brethren, stealthily brought in, who stole in to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,

Bible in Basic English

And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;

Common New Testament

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had slipped in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

Daniel Mace New Testament

and as to the false brethren, who insidiously crept in to spy out our liberty which we have by Christ Jesus, that they might bring us into servitude;

Darby Translation

and it was on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Godbey New Testament

but on account of the false brethren having crept in, who came in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order that they shall bring us into bondage:

Goodspeed New Testament

to gratify the false brothers who had been smuggled in, who sneaked in to spy upon the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to reduce us to slavery again.

John Wesley New Testament

being a Greek, compelled to be circumcised, Because of false brethren introduced unawares, who came in privily, to spy out our liberty which we have through Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Julia Smith Translation

And through false brethren introduced privately, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might reduce us to slavery:

Lexham Expanded Bible

Now [this was] because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us,

Modern King James verseion

But because of those false brothers stealing in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus; they desiring to enslave us;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that because of incomers, being false brethren, which came in among others to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage.

Moffatt New Testament

There were traitors of false brothers, who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus; they did aim at enslaving us again.

Montgomery New Testament

Yet there were false brethren who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, in order to enslave us again.

NET Bible

Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.

New Heart English Bible

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Noyes New Testament

and that because of the false brethren stealthily brought in, who crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring into bondage;

Sawyer New Testament

but on account of false brothers brought in secretly to act as spies against our liberty which we have in Christ Jesus, to bring us into servitude,

The Emphasized Bible

But, this was because of the false brethren secretly introduced, - who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: -

Thomas Haweis New Testament

but this I did because of false brethren artfully introduced, who came to pry into our liberty which we hold in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Twentieth Century New Testament

But, on account of the false Brothers who had stolen in, the men who had crept in to spy upon the liberty which we have through union with Christ Jesus, in order to bring us back to slavery--

Webster

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Weymouth New Testament

Yet there was danger of this through the false brethren secretly introduced into the Church, who had stolen in to spy out the freedom which is ours in Christ Jesus, in order to rob us of it.

Williams New Testament

they did not try it even for the sake of the false brothers who had been smuggled in, who stole in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to make us slaves again.

World English Bible

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Worrell New Testament

and that was because of the false brethren secretly introduced, who, indeed, crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Worsley New Testament

and that because of the false brethren clandestinely introduced, who had crept in as spies upon our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Youngs Literal Translation

and that because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And that
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ψευδάδελφος 
Pseudadelphos 
Usage: 2

παρείσακτος 
Pareisaktos 
Usage: 1

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

παρεισέρχομαι 
Pareiserchomai 
Usage: 2

to spy out
κατασκοπέω 
Kataskopeo 
Usage: 1

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

καταδουλόω 
Katadouloo 
Usage: 2

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

Images Galatians 2:4

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: 4 And because of false brethren brought in unawares, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: 5 To whom we yielded in subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.


Cross References

2 Corinthians 11:26

In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Galatians 5:1

Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Jude 1:4

For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into licentiousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Acts 15:1

And certain men who came down from Judea taught the brethren, and said, Except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved.

Acts 15:24

Since we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, You must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:

2 Corinthians 11:20

For you permit it, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes of you, if a man exalts himself, if a man smites you on the face.

2 Corinthians 11:13

For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

Galatians 4:3

Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Galatians 4:25

For this Hagar is mount Sinai in Arabia, and answers to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

Galatians 5:12-13

I would they were even cut off who trouble you.

Psalm 51:12

Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with a free spirit.

Psalm 119:45

And I will walk at liberty: for I seek your precepts.

Isaiah 51:23

But I will put it into the hand of them that afflict you; who have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body like the ground, and as the street, for them that pass over.

John 8:31-36

Then said Jesus to those Jews who believed on him, If you continue in my word, then are you my disciples indeed;

Acts 20:30

Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Romans 8:15

For you have not received the spirit of bondage again to fear; but you have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

2 Corinthians 11:17

That which I speak, I speak it not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

Galatians 3:23-26

But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

Galatians 4:9-10

But now, after you have known God, or rather are known of God, how turn you again to the weak and beggarly elements, to which you desire again to be in bondage?

Galatians 5:10

I have confidence in you through the Lord, that you will not be otherwise minded: but he that troubles you shall bear his judgment, whosoever he be.

2 Timothy 3:6

For of this sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with various lusts,

1 Peter 2:16

As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.

2 Peter 2:1-2

But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who shall secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

2 Peter 2:19

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

1 John 4:1

Beloved, believe not every spirit, but test the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain