Parallel Verses

New American Standard Bible

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

King James Version

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Holman Bible

[This issue arose] because of false brothers smuggled in, who came in secretly to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, in order to enslave us.

International Standard Version

However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.

A Conservative Version

But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,

American Standard Version

and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Amplified

[My precaution was] because of false brethren who had been secretly smuggled in [to the Christian brotherhood]; they had slipped in to spy on our liberty and the freedom which we have in Christ Jesus, that they might again bring us into bondage [under the Law of Moses].

An Understandable Version

For [certain] false brothers, who were secretly brought in to observe us practicing our liberty in Christ Jesus [i.e., by not having Titus circumcised], attempted to place us [back] under the bondage [of Mosaic law keeping].

Anderson New Testament

I acted thus indeed on account of false brethren, stealthily brought in, who stole in to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,

Bible in Basic English

And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;

Common New Testament

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had slipped in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

Daniel Mace New Testament

and as to the false brethren, who insidiously crept in to spy out our liberty which we have by Christ Jesus, that they might bring us into servitude;

Darby Translation

and it was on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Godbey New Testament

but on account of the false brethren having crept in, who came in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order that they shall bring us into bondage:

Goodspeed New Testament

to gratify the false brothers who had been smuggled in, who sneaked in to spy upon the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to reduce us to slavery again.

John Wesley New Testament

being a Greek, compelled to be circumcised, Because of false brethren introduced unawares, who came in privily, to spy out our liberty which we have through Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Jubilee 2000 Bible

And that in spite of the false brethren, who entered secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus that they might bring us into bondage;

Julia Smith Translation

And through false brethren introduced privately, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might reduce us to slavery:

King James 2000

And because of false brethren brought in unawares, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Lexham Expanded Bible

Now [this was] because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us,

Modern King James verseion

But because of those false brothers stealing in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus; they desiring to enslave us;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that because of incomers, being false brethren, which came in among others to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage.

Moffatt New Testament

There were traitors of false brothers, who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus; they did aim at enslaving us again.

Montgomery New Testament

Yet there were false brethren who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, in order to enslave us again.

NET Bible

Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.

New Heart English Bible

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Noyes New Testament

and that because of the false brethren stealthily brought in, who crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring into bondage;

Sawyer New Testament

but on account of false brothers brought in secretly to act as spies against our liberty which we have in Christ Jesus, to bring us into servitude,

The Emphasized Bible

But, this was because of the false brethren secretly introduced, - who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: -

Thomas Haweis New Testament

but this I did because of false brethren artfully introduced, who came to pry into our liberty which we hold in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Twentieth Century New Testament

But, on account of the false Brothers who had stolen in, the men who had crept in to spy upon the liberty which we have through union with Christ Jesus, in order to bring us back to slavery--

Webster

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Weymouth New Testament

Yet there was danger of this through the false brethren secretly introduced into the Church, who had stolen in to spy out the freedom which is ours in Christ Jesus, in order to rob us of it.

Williams New Testament

they did not try it even for the sake of the false brothers who had been smuggled in, who stole in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to make us slaves again.

World English Bible

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Worrell New Testament

and that was because of the false brethren secretly introduced, who, indeed, crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Worsley New Testament

and that because of the false brethren clandestinely introduced, who had crept in as spies upon our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Youngs Literal Translation

and that because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

because of
διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

ψευδάδελφος 
Pseudadelphos 
Usage: 2

παρείσακτος 
Pareisaktos 
Usage: 1

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

παρεισέρχομαι 
Pareiserchomai 
Usage: 2

to spy out
κατασκοπέω 
Kataskopeo 
Usage: 1

our
ἡμῶν 
hemon 
our , us , we , not tr ,
Usage: 388

ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we have
ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

καταδουλόω 
Katadouloo 
Usage: 2

us
ἡμᾶς 
hemas 
us , we , our , us-ward 9 , not tr
Usage: 170

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

3 But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised. 4 But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage. 5 But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.


Cross References

2 Corinthians 11:26

I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers on the sea, dangers among false brethren;

Galatians 5:1

It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.

Jude 1:4

For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Acts 15:1

Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."

Acts 15:24

"Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with their words, unsettling your souls,

2 Corinthians 11:20

For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.

2 Corinthians 11:13

For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

Galatians 4:3

So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.

Galatians 4:25

Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.

Galatians 5:12-13

I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.

Psalm 51:12

Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit.

Psalm 119:45

And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.

Isaiah 51:23

"I will put it into the hand of your tormentors, Who have said to you, 'Lie down that we may walk over you.' You have even made your back like the ground And like the street for those who walk over it."

John 8:31-36

So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, "If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine;

Acts 20:30

and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Romans 8:15

For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!"

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

2 Corinthians 11:17

What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.

Galatians 3:23-26

But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.

Galatians 4:9-10

But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?

Galatians 5:10

I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.

2 Timothy 3:6

For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses,

1 Peter 2:16

Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.

2 Peter 2:1-2

But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.

2 Peter 2:19

promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.

1 John 4:1

Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org