Parallel Verses

New American Standard Bible

But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.

King James Version

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Holman Bible

But we did not give up and submit to these people for even an hour, so that the truth of the gospel would be preserved for you.

International Standard Version

But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.

A Conservative Version

to whom we yielded in subjection not even for an hour, so that the truth of the good-news might continue with you.

American Standard Version

to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Amplified

But we did not yield to them even for a moment, so that the truth of the gospel would continue to remain with you [in its purity].

An Understandable Version

But we did not submit ourselves to their influence for even an hour, so that you people might be able to continue [following] the truth of the Gospel.

Anderson New Testament

to whom we yielded in submission, not even for an hour, in order that the truth of the gospel might remain with you.

Bible in Basic English

To whom we gave way not even for an hour; so that the true words of the good news might still be with you.

Common New Testament

We did not yield to them even for a moment, so that the truth of the gospel might remain with you.

Daniel Mace New Testament

I did not show them the lest compliance by way of submission, that the doctrine of the gospel might remain among you.

Darby Translation

to whom we yielded in subjection not even for an hour, that the truth of the glad tidings might remain with you.

Godbey New Testament

to whom I rendered not submission for an hour; in order that the truth of the gospel may abide with you.

Goodspeed New Testament

But we did not submit to them for a moment, in order that the truth of the good news might remain yours.

John Wesley New Testament

To whom we did not yield by submission, no, not an hour, that the truth of the gospel might continue with you.)

Julia Smith Translation

To whom we yielded in subjection, not for an hour; that the truth of the good news might remain with you.

King James 2000

To whom we yielded in subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Lexham Expanded Bible

to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.

Modern King James verseion

to whom not even for an hour did we yield in subjection, that the truth of the gospel might continue with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To whom we gave no room - no, not for the space of a hour - as concerning to be brought into subjection: and that because that the truth of the gospel might continue with you.

Moffatt New Testament

But we refused to yield for a single instant to their claims; we were determined that the truth of the gospel should hold good for you.

Montgomery New Testament

To them we did not yield submission even for an hour, in order that the truth of the gospel might abide unshaken among you.

NET Bible

But we did not surrender to them even for a moment, in order that the truth of the gospel would remain with you.

New Heart English Bible

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

Noyes New Testament

to whom not even for an hour did we yield by the required subjection, that the truth of the gospel might still remain with you.

Sawyer New Testament

we did not yield to them by subjection, for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.

The Emphasized Bible

Unto whom, not even for an hour, gave we place by the required submission, - in order that, the truth of the glad-message, might still abide with you.

Thomas Haweis New Testament

to whom not even for an hour have we yielded subjection, that the truth of the gospel might abide with you.

Twentieth Century New Testament

Why, we did not for a moment yield submission to them, that the Truth of the Good News might be yours always!

Webster

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Weymouth New Testament

But not for an hour did we give way and submit to them; in order that the Good News might continue with you in its integrity.

Williams New Testament

But we did not for a moment yield them submission, in order that the truth of the good news might prevail for you.

World English Bible

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

Worrell New Testament

to whom not even for an hour did we yield in subjection, that the truth of the Gospel might continue with you.

Worsley New Testament

to whom we yielded no submission, not even for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Youngs Literal Translation

to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we gave place
εἴκω 
Eiko 
Usage: 1

ὑποταγή 
Hupotage 
Usage: 4

no, not
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

an hour
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

of the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

διαμένω 
Diameno 
Usage: 4

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

4 This occurred because of the false brothers brought in secretly. They came to spy out our liberty that we have in Christ Jesus. This was so they might bring us into bondage. 5 But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you. 6 Those who were recognized as important people did not add a single thing to my message. What sort of people they were makes no difference to me. God does not play favorites (show partiality).


Cross References

Galatians 2:14

I saw that they did not walk uprightly according to the truth of the good news. Therefore I said to Cephas, in front of them all: If you, being a Jew, live as the nations do and not as the Jews, why do you compel the people of the nations to live like the Jews?

Galatians 4:16

So then have I become your enemy by telling you the truth?

Colossians 1:5

This is because of the hope reserved for you in heaven. You heard about this hope from the word of truth, the good news.

Acts 15:2

Paul and Barnabas had an intense (harsh) dispute and debate with them. They concluded that Paul, Barnabas, and others should go up to Jerusalem to the apostles and elders to settle this question.

Galatians 3:1-2

O foolish Galatians, who fascinated (cast a spell over) (beguiled) (influenced) you? It was before your eyes that Jesus Christ was openly presented impaled.

Ephesians 1:13

You have heard the word of the truth in Christ. It is the good news about your salvation. You also believed and were sealed with the promised Holy Spirit.

Colossians 2:4-8

I tell you this: Do not let anyone deceive you with false arguments, no matter how good they seem to be.

1 Thessalonians 2:13

For this purpose we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message, even the word of God, you accepted it, not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

Jude 1:3

Beloved, I diligently wrote you about our common salvation. I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the holy ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain