Parallel Verses

New American Standard Bible

Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints.

King James Version

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Holman Bible

Dear friends, although I was eager to write you about the salvation we share, I found it necessary to write and exhort you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all.

International Standard Version

Dear friends, although I was eager to write to you about the salvation we share, I found it necessary to write to you and urge you to continue your vigorous defense of the faith that was passed down to the saints once and for all.

A Conservative Version

Beloved, making all diligence to write to you about the common salvation, I had need to write to you exhorting you to earnestly contend for the faith that was once for all delivered to the sanctified.

American Standard Version

Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.

Amplified

Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I was compelled to write to you [urgently] appealing that you fight strenuously for [the defense of] the faith which was once for all handed down to the saints [the faith that is the sum of Christian belief that was given verbally to believers].

An Understandable Version

Dearly loved ones, as I was very eagerly planning to write to you about the salvation we share in common, I felt it necessary [instead] to write urging you to contend earnestly for the faith [i.e., the teaching of Christ] which was once and for all delivered [by the apostles, See verse 17] to the saints [i.e., God's holy people].

Anderson New Testament

Beloved, using all diligence to write to you of the common salvation, I thought it necessary to write to you, and exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Bible in Basic English

My loved ones, while my thoughts were full of a letter which I was going to send you about our common salvation, it was necessary for me to send you one requesting you with all my heart to go on fighting strongly for the faith which has been given to the saints once and for ever.

Common New Testament

Beloved, although I was very eager to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend for the faith which was once for all delivered to the saints.

Daniel Mace New Testament

My beloved, as I was strongly bent upon writing to you of our common salvation, I thought it necessary to write to you at present, and exhort you to contend earnestly for the faith, which was once delivered to the saints.

Darby Translation

Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, making all haste to write to you, concerning the common salvation, I thought it necessary to write to you, exhorting you to contend earnestly for the faith formerly delivered to the saints.

Godbey New Testament

Beloved, making all haste to write to you concerning our common salvation, I had need to write to you, exhorting you to agonize for the faith which was once delivered unto the saints.

Goodspeed New Testament

Dear friends, I was just on the point of writing to you about our common salvation, when it became necessary for me to write and appeal to you to come to the defense of the faith that has once for all been intrusted to God's people.

John Wesley New Testament

Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common salvation, it was needful for me to write to you and exhort you, to contend earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Julia Smith Translation

Dearly beloved, making all diligence to write to you of the common salvation, I had necessity to write to you, beseeching to fight for the faith once delivered to the holy ones.

King James 2000

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was necessary for me to write unto you, and exhort you that you should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Lexham Expanded Bible

Dear friends, [although I] was making every effort to write to you concerning our common salvation, I considered [it] a necessity to write to you to encourage [you] to contend for the faith delivered once and for all to the saints.

Modern King James verseion

Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, to exhort you, that ye should continually labour in the faith, which was once given unto the saints.

Moffatt New Testament

Beloved, my whole concern was to write to you on the subject of our common salvation, but I am forced to write you an appeal to defend the faith which has once for all been committed to the saints;

Montgomery New Testament

Beloved, although I was making all haste to write to you in regard to our common salvation, I am compelled to write you an appeal to defend the faith once for all committed to the saints.

NET Bible

Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.

New Heart English Bible

Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.

Noyes New Testament

Beloved, while giving all diligence to write to you, I found it necessary to write to you concerning the common salvation, exhorting you to contend earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Sawyer New Testament

Beloved, giving all diligence to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity to write and exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

The Emphasized Bible

Beloved! though I was using all diligence to be writing unto you concerning our common salvation, yet have I had necessity to write at once unto you, exhorting you to be earnestly contending for, the faith, once for all delivered unto the saints.

Thomas Haweis New Testament

Beloved, when I gave all diligence to write unto you concerning the common salvation, I held it necessary to write unto you, exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered unto the saints.

Twentieth Century New Testament

Dear friends, while I was making every effort to write to you about our common Salvation, I felt that I must write to you at once to urge you to fight in defense of the Faith that has once for all been entrusted to the keeping of Christ's People.

Webster

Beloved, when I gave all diligence to write to you concerning the common salvation, it was needful for me to write to you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith, which was once delivered to the saints.

Weymouth New Testament

Dear friends, since I am eager to begin a letter to you on the subject of our common salvation, I find myself constrained to write and cheer you on to the vigorous defense of the faith delivered once for all to God's people.

Williams New Testament

Dearly beloved, while I was doing my best to begin writing you about our common salvation, I found it necessary to write and urge you to carry on a vigorous defense of the faith that was once for all entrusted to God's people.

World English Bible

Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.

Worrell New Testament

Beloved, while giving all diligence to write to you of the common salvation, I was constrained to write to you, exhorting you to contend earnestly for the faith once for all delivered to the saints.

Worsley New Testament

Beloved, having an earnest desire to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity of writing to exhort you that ye would strive earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Youngs Literal Translation

Beloved, all diligence using to write to you concerning the common salvation, I had necessity to write to you, exhorting to agonize for the faith once delivered to the saints,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σπουδή 
Spoude 
Usage: 12

to write
γράφω 
Grapho 
γράφω 
Grapho 
Usage: 149
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 293
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the common
κοινός 
Koinos 
Usage: 12

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

it was
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

for me
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

and exhort
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

ἐπαγωνίζομαι 
Epagonizomai 
Usage: 1

for the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἅπαξ 
Hapax 
Usage: 15

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Devotionals

Devotionals about Jude 1:3

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Jude 1:3

Prayers for Jude 1:3

Context Readings

Jude's Purpose In Writing

2 Mercy, peace and love be multiplied to you. 3 Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints. 4 Certain men crept in unnoticed. They were appointed long ago for this condemnation. These ungodly men turned the grace of our God into loose conduct. They deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Cross References

1 Timothy 6:12

Fight the good fight of the faith! Lay hold on everlasting life! You were called and confessed the good confession in the sight of many witnesses.

Titus 1:4

To Titus, my true child sharing a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Philippians 1:27

Let your manner of life be worthy of the good news about Christ. Whether I come and see you or am absent, I may hear of your conduct, that you stand fast in one spirit (common purpose) (mental disposition) (vital principle), with one mind striving together for the faith of the good news.

Jude 1:20

You, beloved, build yourself up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit.

Deuteronomy 9:10

Then Jehovah gave me the two stone tablets inscribed by God's finger (Holy Spirit). On them were written all the words Jehovah spoke to you from the fire on the mountain on the day of the assembly.

Deuteronomy 21:9

Remove the guilt of innocent blood from your midst. Do what is right in the eyes of Jehovah's.

Nehemiah 13:25

I took up the cause against them, cursing them and giving blows to some of them and pulling out their hair. I made them take an oath by God, saying: You are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or for yourselves.

Isaiah 45:17

Jehovah will save Israel with an everlasting salvation. You will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.

Isaiah 45:22

Turn to me and be saved! Turn to me all who live at the ends of the earth for I am God, and there is no other.

Jeremiah 9:3

They bend their tongue like their bow. Lies and not truth prevail in the land. They move from evil to evil. They do not know me, says Jehovah.

Acts 4:12

There is no salvation in anyone else. For there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.

Acts 6:8-10

Stephen, full of grace and power, did great wonders and miracles among the people.

Acts 9:22

Saul increased in power and confounded the Jews living in Damascus, proving that this is the Christ.

Acts 13:46-47

Paul and Barnabas became very bold, and said: It was necessary that the Word of God should first be spoken to you. But seeing you reject it you judge yourselves unworthy of everlasting life! Therefore we turn to the people of the nations.

Acts 17:3

He explained and proved that Christ had to suffer and rise from the dead. And that Jesus is the Messiah.

Acts 18:4-6

He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Acts 18:28

He powerfully refuted the Jews in public debate showing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Acts 20:27

I did not shrink from telling you the entire will of God.

Acts 28:28

You need to know that God has sent his salvation to people who are not Jews. They will listen.

Romans 15:15-16

Nevertheless, brothers, I have written more boldly to you on some points, keeping you in mind, because of the grace that is given to me from God,

1 Corinthians 15:3

First of all, I delivered to you what I also received, how Christ died for our sins according to the Scriptures.

Galatians 2:5

We did not yield to them for a moment or an hour! That way the truth of the good news (the whole body of Christian teachings) might continue with you.

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female, for you are all one (united) in Christ Jesus. (John 17:21) (Ephesians 4:4-6)

Galatians 6:11

See with what large letters I write to you with my own hand.

Ephesians 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the holy ones who are at Ephesus and the faithful in Christ Jesus:

Philippians 1:1

Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the holy ones in union with Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and ministerial servants:

Colossians 1:2

to the holy ones and faithful brothers in Christ that live in Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

1 Thessalonians 2:2

After we suffered and were mistreated in Philippi, we had the boldness (confidence) in our God to speak the good news of God to you amid much opposition.

1 Timothy 1:18

I entrust this command to you, Timothy, my son. It is in accordance with the prophecies that were previously made. They do apply to you, and with them you may fight the good fight.

2 Timothy 1:13

Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow. Remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus.

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good fight! I have finished the course! I have kept the faith!

Hebrews 13:22

I urge you, brothers, bear with the word of exhortation. I have written to you in few words.

1 Peter 5:12

By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand fast.

2 Peter 1:1

Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a precious faith with us in the righteousness of our God, and of our Savior Jesus Christ:

2 Peter 1:12-15

I will always be ready to remind you of these things. Even though you know them, and are established in the truth that is present with you.

2 Peter 3:1-2

This is the second letter I write to you, beloved. I stimulate your memory in each letter.

Jude 1:17

But you, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.

Revelation 2:10

Do not be afraid of what you are about to suffer. The devil (false accuser) (Devil) is about to throw you into prison, that you may be tested. You will have tribulation ten days. Be faithful even if you must die, and I will give you the crown of life.

Revelation 12:11

They conquered (overcame) him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they did not love their lives when faced with death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain