Parallel Verses
Williams New Testament
Have I then turned into an enemy to you, because I tell you the truth?
New American Standard Bible
So have I become your enemy
King James Version
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Holman Bible
Have I now become your enemy by telling you the truth?
International Standard Version
So have I now become your enemy for telling you the truth?
A Conservative Version
So then have I become your enemy telling you the truth?
American Standard Version
So then am I become your enemy, by telling you the truth?
Amplified
So have I become your enemy by telling you the truth?
An Understandable Version
So then, have I [now] become your enemy because I have told you the truth [about your condition]?
Anderson New Testament
Have I then become your enemy, because I tell you the truth?
Bible in Basic English
So then am I no longer your friend, because I give you true words?
Common New Testament
Have I now become your enemy by telling you the truth?
Daniel Mace New Testament
am I now become your enemy in continuing to tell you the truth?
Darby Translation
So I have become your enemy in speaking the truth to you?
Goodspeed New Testament
Have I turned into an enemy to you, by telling you the truth?
John Wesley New Testament
Am I become your enemy, because I tell you the truth?
Julia Smith Translation
Have I then been your enemy, speaking truth to you
King James 2000
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Lexham Expanded Bible
So then, have I become your enemy [by] being truthful to you?
Modern King James verseion
So then did I become your enemy speaking to you the truth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Am I so greatly, therefore, become your enemy, because I tell you the truth?
Moffatt New Testament
Am I your enemy to-day, because I have been honest with you?
Montgomery New Testament
Am I then become your enemy, because I am telling you the truth?
NET Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
New Heart English Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Noyes New Testament
So then, have I become your enemy because I tell you the truth?
Sawyer New Testament
Have I therefore become your enemy, by telling you the truth?
The Emphasized Bible
So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?
Thomas Haweis New Testament
Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?
Twentieth Century New Testament
Am I to think, then, that I have become your enemy by telling you the truth?
Webster
Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?
Weymouth New Testament
Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?
World English Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Worrell New Testament
So, then, have I become your enemy, because I tell you the truth?
Worsley New Testament
And am I become your enemy for telling you the truth?
Youngs Literal Translation
so that your enemy have I become, being true to you?
Topics
Interlinear
Ginomai
hoste
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Personal Appeal
15 Where is your self-congratulation? For I can testify that you would have torn out your very eyes, if you could, and have given them to me. 16 Have I then turned into an enemy to you, because I tell you the truth? 17 These men are paying you special attention, but not sincerely. They want to shut you off from me, so that you may keep on paying them special attention.
Names
Cross References
Galatians 2:5
But we did not for a moment yield them submission, in order that the truth of the good news might prevail for you.
John 7:7
It is impossible for the world to hate you; it is I whom it hates, because I continue to testify that its works are wicked.
John 8:45
But because I tell you the truth, you do not believe me.
Galatians 2:14
But when I saw that they were not living up to the truth of the good news, I said to Cephas, and that before them all, "If you are living like a heathen and not like a Jew, although you are a Jew yourself, why do you try to make the heathen live like Jews?"
Galatians 3:1-4
O senseless Galatians! Who has bewitched you, before whose very eyes Jesus Christ was pictured as the crucified One?
Galatians 5:7
You were running beautifully! Who was it that cut into your way and kept you from obeying the truth?