Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Am I so greatly, therefore, become your enemy, because I tell you the truth?

New American Standard Bible

So have I become your enemy by telling you the truth?

King James Version

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

Holman Bible

Have I now become your enemy by telling you the truth?

International Standard Version

So have I now become your enemy for telling you the truth?

A Conservative Version

So then have I become your enemy telling you the truth?

American Standard Version

So then am I become your enemy, by telling you the truth?

Amplified

So have I become your enemy by telling you the truth?

An Understandable Version

So then, have I [now] become your enemy because I have told you the truth [about your condition]?

Anderson New Testament

Have I then become your enemy, because I tell you the truth?

Bible in Basic English

So then am I no longer your friend, because I give you true words?

Common New Testament

Have I now become your enemy by telling you the truth?

Daniel Mace New Testament

am I now become your enemy in continuing to tell you the truth?

Darby Translation

So I have become your enemy in speaking the truth to you?

Goodspeed New Testament

Have I turned into an enemy to you, by telling you the truth?

John Wesley New Testament

Am I become your enemy, because I tell you the truth?

Julia Smith Translation

Have I then been your enemy, speaking truth to you

King James 2000

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

Lexham Expanded Bible

So then, have I become your enemy [by] being truthful to you?

Modern King James verseion

So then did I become your enemy speaking to you the truth?

Moffatt New Testament

Am I your enemy to-day, because I have been honest with you?

Montgomery New Testament

Am I then become your enemy, because I am telling you the truth?

NET Bible

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

New Heart English Bible

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

Noyes New Testament

So then, have I become your enemy because I tell you the truth?

Sawyer New Testament

Have I therefore become your enemy, by telling you the truth?

The Emphasized Bible

So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?

Thomas Haweis New Testament

Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?

Twentieth Century New Testament

Am I to think, then, that I have become your enemy by telling you the truth?

Webster

Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?

Weymouth New Testament

Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?

Williams New Testament

Have I then turned into an enemy to you, because I tell you the truth?

World English Bible

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

Worrell New Testament

So, then, have I become your enemy, because I tell you the truth?

Worsley New Testament

And am I become your enemy for telling you the truth?

Youngs Literal Translation

so that your enemy have I become, being true to you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Am I
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

ἀληθεύω 
Aletheuo 
tell the truth, speak the truth
Usage: 2

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Devotionals

Devotionals containing Galatians 4:16

References

Context Readings

Paul's Personal Appeal

15 How happy were ye then? For I bear you record that if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me. 16 Am I so greatly, therefore, become your enemy, because I tell you the truth? 17 They are jealous over you amiss. Yea they intend to exclude you, that ye should be fervent to them ward.



Cross References

Galatians 2:5

To whom we gave no room - no, not for the space of a hour - as concerning to be brought into subjection: and that because that the truth of the gospel might continue with you.

1 Kings 18:17-18

And when Ahab saw Elijah, he said unto him, "Art thou he that troubleth Israel?"

1 Kings 21:20

And Ahab said to Elijah, "Hast thou found me thine enemy at any time?" And he said, "Yea, because thou art utterly given to work wickedness in the sight of the LORD.

1 Kings 22:8

And the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one, by whom we may ask counsel of the LORD: one Micaiah the son of Imlah. But I hate him: for he never prophesieth good unto me, but evil." And Jehoshaphat said, "Let not the king say so."

1 Kings 22:27

and say, 'Thus sayeth the king. Put ye this fellow in the prison house and feed him with bread and water straightly, until I return in peace.'"

2 Chronicles 24:20-22

And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stepped up above the people and said to them, "Thus sayeth God: 'Why transgress ye the commandments of the LORD? Ye shall therefore not prosper, but as ye have forsaken him, so shall he forsake you.'"

2 Chronicles 25:16

And as the prophet spake to him, he said to the prophet, "Have men made thee of the king's counsel? Cease, lest thou be beaten." And the prophet ceased, and said, "I am sure that God hath taken counsel to destroy thee, because thou hast done this, and obeyest not my counsel."

Psalm 141:5

Let the righteous rather smite me friendly, and reprove me: so will I take it as though he had poured oil on my head; it shall not hurt my head. Yea, I will pray yet for their wickedness.

Proverbs 9:8

Reprove not a scorner, lest he owe thee evil will: but rebuke a wise man, and he will love thee.

Amos 5:10

But they owe him evil will, that reproveth them openly: and whoso telleth them the plain truth, they abhor him.

John 7:7

The world cannot hate you. Me it hateth: Because I testify of it, that the works of it are evil.

John 8:45

And because I tell you the truth, therefore ye believe me not.

Galatians 2:14

But when I saw that they went not the right way after the truth of the gospel, I said unto Peter, before all men, "If thou, being a Jew, livest after the manner of the gentiles, and not as do the Jews: why causest thou the gentiles to live as do the Jews?"

Galatians 3:1-4

O foolish Galatians: who hath bewitched you, that ye should not believe the truth, to whom Jesus Christ was described before the eyes, and among you crucified?

Galatians 5:7

Ye did run well. Who was a let unto you, that ye should not obey the truth?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain