Parallel Verses
New American Standard Bible
The Lord said, “Behold, they are one people, and they all have
King James Version
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Holman Bible
The Lord said, “If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them.
International Standard Version
The LORD said, "Look! They are one people with the same language for all of them, and this is only the beginning of what they will do. Nothing that they have a mind to do will be impossible for them!
A Conservative Version
And LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. And now nothing will be withheld from them, which they propose to do.
American Standard Version
And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
Amplified
And the Lord said, “Behold, they are one [unified] people, and they all have the same language. This is only the beginning of what they will do [in rebellion against Me], and now no evil thing they imagine they can do will be impossible for them.
Bible in Basic English
And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.
Darby Translation
And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say, Behold, the people one, and one lip to them all; and this they begin to do: and now it will not be restrained from them all which they shall imagine to do.
King James 2000
And the LORD said, Behold, the people are one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said, "Behold, {they are one people with one language}, and {this is only the beginning of what they will do}. So now nothing that they intend to do will be impossible for them.
Modern King James verseion
And Jehovah said, Behold! The people is one and they all have one language. And this they begin to do. And now nothing which they have imagined to do will be restrained from them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said, "See, the people is one and have one tongue among them all: And this have they begun to do, and will not leave off from all that they have purposed to do.
NET Bible
And the Lord said, "If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.
New Heart English Bible
The LORD said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
The Emphasized Bible
Then said Yahweh: Lo! one people and one manner of speech, have they all, this, then is what they have begun to do, - now, therefore, nothing will be withholden from them which they may plan to do.
Webster
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
World English Bible
Yahweh said, "Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
Youngs Literal Translation
and Jehovah saith, 'Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
Themes
Babel » A city » Plain » Shinar » Tower » Built
Dispersion » After building the tower of babel
Evil » The whole » Imagination
Language » Of all mankind one at first
Language » Confusion of » A punishment for presumption, &c
Topics
Interlinear
'echad
Saphah
Chalal
Batsar
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 11:6
Verse Info
Context Readings
The Tower Of Babylon
5
But Jehovah came down to see the city and the tower that the men were building.
6 The Lord said, “Behold, they are one people, and they all have
Cross References
Genesis 11:1
The entire world had one language and common words.
Genesis 3:22
Jehovah said: The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.
Genesis 6:5
Jehovah saw how great man's wickedness on the earth had become. Every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
Genesis 8:21
Jehovah smelled the pleasing aroma and said in his heart: Never again will I curse the ground because of man, for the intent of his heart is evil from childhood. I will never again destroy every living creature, as I have done.
Genesis 9:19
These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the earth.
Judges 10:14
Go and cry out to the gods you have chosen! Let them save you in your time of trouble.
1 Kings 18:27
In the middle of the day, Elijah made sport of them, saying: Give louder cries, for he is a god; he may be deep in thought. He may have gone away for some purpose. Perhaps he is on a journey. By chance he is sleeping and must be woke up.
Psalm 2:1-4
Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?
Ecclesiastes 11:9
Rejoice, O young man, in your youth. Let your heart cheer you in your early days. Walk in the ways of your heart, and in the desires of your eyes. Yet you know that God will bring you into judgment for all these things.
Luke 1:51
He shows strength with his arm. He scatters the proud in the thoughts of their heart.
Acts 17:26
From one person he made every nation of men to dwell on all the face of the earth. He determined their appointed seasons, and the bounds of their habitation.