Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Holman Bible
Go and cry out to the gods you have chosen.
International Standard Version
Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble."
A Conservative Version
Go and cry to the gods which ye have chosen. Let them save you in the time of your distress.
American Standard Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
Amplified
Go, cry out to the gods you have chosen; let them rescue you in your time of distress.”
Bible in Basic English
Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.
Darby Translation
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
Julia Smith Translation
Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits.
King James 2000
Go and cry unto the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.
Lexham Expanded Bible
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your trouble."
Modern King James verseion
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them deliver you in the time of your tribulation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But go and cry unto the gods which ye have chosen, and let them save you in the time of your tribulation."
NET Bible
Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"
New Heart English Bible
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress."
The Emphasized Bible
Go and make outcry unto the gods whom ye have chosen, - they, must save you, in the time of your tribulation.
Webster
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
World English Bible
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!"
Youngs Literal Translation
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.'
Themes
Ammonites » Defeated by the israelites
Deliverance » Who the lord does not deliver
Forsaking » Those that forsake the lord
Idolatry » Other customs of » Prayers to idols
Idolatry » Described as » Unprofitable
Israel » Under the judges » Backsliders » Chastisement » By philistines
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » Ammon
Repentance » Instances of » israelites » Of their idolatry, when afflicted by the philistines
Interlinear
Yalak
'elohiym
Bachar
hem
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 10:14
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites
13
You still left me and worshiped other gods. I am not going to rescue you again.
14
Cross References
Deuteronomy 32:37-38
He will say: 'Where are their gods, the rock in which they sought refuge?
Deuteronomy 32:26-28
I would have said: 'I will cut them to pieces. I will remove the memory of them from men.'
1 Kings 18:27-28
In the middle of the day, Elijah made sport of them, saying: Give louder cries, for he is a god; he may be deep in thought. He may have gone away for some purpose. Perhaps he is on a journey. By chance he is sleeping and must be woke up.
2 Kings 3:13
Why should I have anything to do with you? Elisha said to the king of Israel. Go consult the prophets your father and mother consulted. No! Joram king of Israel replied. It is Jehovah who placed us three kings at the mercy of the king of Moab.
Proverbs 1:25-27
You have ignored all my counsel. You accept no correction.
Isaiah 10:3
What will you do on the day you are called to account for these things, when destruction comes from far away? Where will you run for help? Where will you leave your wealth?
Jeremiah 2:28
Where are the gods that you made for yourselves? Let them come and rescue you when you have trouble. You have as many gods as you have cities, Judah!